顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,梦回九七无错无删减全文免费阅读!
(通灵者新作、都市仙侠类yy小说魔符星魂正式开坑更新,敬请关注。地址:)
当然,这么低的价格,事实上起点也赚不了多少,而且这个阅读器带动了起点vip的订阅,这些钱也同样到不了起点或是杨凡的口袋中,或者换句话说,对杨凡雄心勃勃的振兴国家的计划基本上没有帮助。
不过,杨凡另一个愿望倒似乎正在实现的过程中,那就是宏扬祖国文化。现在这一辈的年轻人受西方影响日深,这从起点的小说就能看出来,写西式魔法的作品已经远远超过了中式武侠小说了,无论是作品数量还是读者群体,都是如此。对此,杨凡并不是什么专家,一点解决办法都提不出来,不过,不是办法的办法,杨凡倒是有那么一个,那就是以侵略对侵略。
既然无法防止被抢,那就去抢更多的回来,这就是杨凡简单的想法。既然没办法对付文化侵略,那不如主动出击,把祖国的文化宏扬出去。在这点上,杨凡多少还是有点能力的,可以说,他的黑科技时代在德国的出版就是其中的第一步。而从另一个角度来说,哈德的**师是我在的发表,也同样可以称之为第一步。
在杨凡的眼里,那本**师是我哪怕是在修改过两次之后,仍称不上是什么优秀作品,不过哈德显然给其他的中国通、中国迷开了个好头,在哈德之后,越来越多的外国人在发表了中文小说,或是中外双语对照小说。到二零零一年九月杨凡再次开学的时候,起点的驻站作家中已经有了德国、葡萄牙、美国、英国、巴西这五个国家的十一位作者,同时也有了英语、德语、葡萄牙语这三种语言的原创作品共十六部,当然,中文译文都是附着的。其中一个巴西留学生写的球王的孙子甚至上了起点的强推榜,还上了vip书架。
从总体上来说,这些外国人的作品,想象力或许不差,但语言上终究是有些问题,可读性还是比不上中国本土小说的,不过,杨凡还是认为这是一个良好的开端,不顾自己“”的“中文”两字,让藏剑江南特别新开了一个外语专区。另杨凡有些哭笑不得的是,这个专区开设后,吸引更多的外国人来写作和发表中文作品的目的还没达到,它在中国学生中倒是首先引起了关注。
这些小说,从精彩程度上比之飘邈之旅这样的经典之作自然是相差甚远,但毕竟还是玄幻小说,总比那些枯燥的课文有趣许多,那些被家长盯着要学外语的学生,发现了起点的这个好地方后,一改原先偷偷摸摸的做法,堂而皇之地当着家长的面读起了小说,这样既能苦中作乐,权当一种消遣,同时也能显示自己的刻苦,让父母开心开心。
而且,这些小说的中文虽然都不怎么样,但英文、德文却都是绝对的原汁原味的,而且还有作者本人的亲自翻译,两相对照着来看,既很有趣,对语言的提高也明显能见到效果。这样,一段时间下来,都快成为学习园地、外语角了,虽然仅有十多部作品,但外语专区的点击率,却已经超过了武侠仙侠类,直追最近热火无比的网游专区。
小说看久了,自然难免会有自己动笔的想法,开始,是一些学习看了作者自己的译文后觉得实在看不过眼,于是帮他们改进了一些地方,而到后来,就有少数语言能力已经较强的学生自己尝试着用外语来进行习作了。本是想宏扬本国文化的,但结果却推动了外语的学习热潮,这也是杨凡始料不及的。
当然,与此同时,外国人中的中文学习浪潮更热。中国学生的科幻小说在德国热销,这条新闻几乎在各国的媒体上都出现了,虽然大部分都是在小报不起眼的角落里,但那些真正对中国文化比较关心的人们,大多发现了它,然后就开始关注起,关注起中国的网络小说来了。现在因为时间短暂,还没显示出什么效果来,但杨凡相信,只要良性发展一段时间,必定在世界范围内打出名气来。
随意浏览着外语专区,看看那些天书一般的德文和葡萄牙文,看看书评区中读者们一个又一个热情洋溢的留言,一抹笑容不知什么时候浮现在了杨凡的嘴角。
现在,杨凡已经是个大三学生了,所在的宿舍也换到了鼓楼校区,而且宿舍楼也正好就在曹琳芳所在的4舍对面。
换了个地方,从郊区搬到了市中心,不过,环境却是变差了。杨凡现在的宿舍楼已经有着悠久的历史里,大楼的走廊里横亘着一条条加固用的钢筋,让人看得心惊胆战,而且长长的走廊,显得有些阴森,一点都没有以... -->>
(通灵者新作、都市仙侠类yy小说魔符星魂正式开坑更新,敬请关注。地址:)
当然,这么低的价格,事实上起点也赚不了多少,而且这个阅读器带动了起点vip的订阅,这些钱也同样到不了起点或是杨凡的口袋中,或者换句话说,对杨凡雄心勃勃的振兴国家的计划基本上没有帮助。
不过,杨凡另一个愿望倒似乎正在实现的过程中,那就是宏扬祖国文化。现在这一辈的年轻人受西方影响日深,这从起点的小说就能看出来,写西式魔法的作品已经远远超过了中式武侠小说了,无论是作品数量还是读者群体,都是如此。对此,杨凡并不是什么专家,一点解决办法都提不出来,不过,不是办法的办法,杨凡倒是有那么一个,那就是以侵略对侵略。
既然无法防止被抢,那就去抢更多的回来,这就是杨凡简单的想法。既然没办法对付文化侵略,那不如主动出击,把祖国的文化宏扬出去。在这点上,杨凡多少还是有点能力的,可以说,他的黑科技时代在德国的出版就是其中的第一步。而从另一个角度来说,哈德的**师是我在的发表,也同样可以称之为第一步。
在杨凡的眼里,那本**师是我哪怕是在修改过两次之后,仍称不上是什么优秀作品,不过哈德显然给其他的中国通、中国迷开了个好头,在哈德之后,越来越多的外国人在发表了中文小说,或是中外双语对照小说。到二零零一年九月杨凡再次开学的时候,起点的驻站作家中已经有了德国、葡萄牙、美国、英国、巴西这五个国家的十一位作者,同时也有了英语、德语、葡萄牙语这三种语言的原创作品共十六部,当然,中文译文都是附着的。其中一个巴西留学生写的球王的孙子甚至上了起点的强推榜,还上了vip书架。
从总体上来说,这些外国人的作品,想象力或许不差,但语言上终究是有些问题,可读性还是比不上中国本土小说的,不过,杨凡还是认为这是一个良好的开端,不顾自己“”的“中文”两字,让藏剑江南特别新开了一个外语专区。另杨凡有些哭笑不得的是,这个专区开设后,吸引更多的外国人来写作和发表中文作品的目的还没达到,它在中国学生中倒是首先引起了关注。
这些小说,从精彩程度上比之飘邈之旅这样的经典之作自然是相差甚远,但毕竟还是玄幻小说,总比那些枯燥的课文有趣许多,那些被家长盯着要学外语的学生,发现了起点的这个好地方后,一改原先偷偷摸摸的做法,堂而皇之地当着家长的面读起了小说,这样既能苦中作乐,权当一种消遣,同时也能显示自己的刻苦,让父母开心开心。
而且,这些小说的中文虽然都不怎么样,但英文、德文却都是绝对的原汁原味的,而且还有作者本人的亲自翻译,两相对照着来看,既很有趣,对语言的提高也明显能见到效果。这样,一段时间下来,都快成为学习园地、外语角了,虽然仅有十多部作品,但外语专区的点击率,却已经超过了武侠仙侠类,直追最近热火无比的网游专区。
小说看久了,自然难免会有自己动笔的想法,开始,是一些学习看了作者自己的译文后觉得实在看不过眼,于是帮他们改进了一些地方,而到后来,就有少数语言能力已经较强的学生自己尝试着用外语来进行习作了。本是想宏扬本国文化的,但结果却推动了外语的学习热潮,这也是杨凡始料不及的。
当然,与此同时,外国人中的中文学习浪潮更热。中国学生的科幻小说在德国热销,这条新闻几乎在各国的媒体上都出现了,虽然大部分都是在小报不起眼的角落里,但那些真正对中国文化比较关心的人们,大多发现了它,然后就开始关注起,关注起中国的网络小说来了。现在因为时间短暂,还没显示出什么效果来,但杨凡相信,只要良性发展一段时间,必定在世界范围内打出名气来。
随意浏览着外语专区,看看那些天书一般的德文和葡萄牙文,看看书评区中读者们一个又一个热情洋溢的留言,一抹笑容不知什么时候浮现在了杨凡的嘴角。
现在,杨凡已经是个大三学生了,所在的宿舍也换到了鼓楼校区,而且宿舍楼也正好就在曹琳芳所在的4舍对面。
换了个地方,从郊区搬到了市中心,不过,环境却是变差了。杨凡现在的宿舍楼已经有着悠久的历史里,大楼的走廊里横亘着一条条加固用的钢筋,让人看得心惊胆战,而且长长的走廊,显得有些阴森,一点都没有以... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读