第十章 (2/2)
顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,十字军骑士无错无删减全文免费阅读!
。大家都惊吓起来了。午后,仆人们都寄望在森林边上;下午,维特挥挥手,表示哈拉伐没有回来,不过如果他回来了,我们的危险就会更大,因为只有天主才知道给狼咬过之后是否保得住不会变成狼人。大家听了这话都很害怕;连玛茨科也有点失常了。雅金卡转过身去对着森林那边画了个十字。安奴尔卡想在裙子和围单里找一件东西来遮遮眼睛,可是找来找去找不到,便用手指来遮眼睛,泪珠马上大颗大颗地从手指缝中滴落下来。
可是黄昏时分,太阳快要沉落的时候,捷克人出现了,而且不止他一个人,还有一个人同他一起;他用绳子牵着,把那人赶在前面。大家都欢乐地叫喊着,向他奔跑过去。但是一看见那人,他们都不吱声了;原来是一个矮子,模样儿像猴子,浑身长着毛,肤色墨黑,披着狼皮。
“圣父和圣子在上,请你告诉我:你拖来的这个是什么怪东西,”玛茨科喊道。
“我怎么知道?”捷克人回答。“他说他是人,是烧沥青的人,但是我不知道他告诉我的是不是真话。”
“哦,他不是人,不是人,”维特喊道。
但是玛茨科吩咐他别做声;然后仔细打量了一下那个人,突然说道:
“唔,你画个十字!我们同魔鬼在一起的时候,总要在自己身上画十字的”
“赞美耶稣基督!”这个俘虏喊道,同时尽快地在身上画了个十字。他深深吸了一口气,非常信赖地望着这群人,说道:
“赞美耶稣基督。哦,耶稣,我也断不定我是在天主教徒的手里呢,还是落在魔鬼手里了。”
“别怕,你是在天主教徒中间,我们都望圣弥撒的。你到底是什么人?”
“我是个烧沥青的,爵爷,住在草棚里。我们有七个人都同家眷一起住在草棚里。”
“离这里有多远?”
“不到十个富尔浪。”
“你们到镇上去走哪条路?”
“我们有一条沿着‘魔鬼谷’走的秘密路。”
“沿着什么?叫魔鬼?你在身上再画一次十字。”
“圣父、圣于和圣灵在上。阿门!”
“很好。那条路可以让车马走过么?”
“现在到处都是泥泞,不过峡谷附近比大路上要泥泞得好一些;因为峡谷中常常刮风,土干得快。但要再往布达去的话路就很坏了。不过那些认得道儿的人可以慢慢地走过去。”
“给你一两个弗洛林1,你愿意给我们领路么?”
1“弗洛林”是中世纪在佛罗伦萨铸造的金币。
烧沥青的人欣然接受,不过要讨半只面包,据他说,森林里面包很缺乏,他已经有好久没见过面包了。他们打算明天一清早动身,因为烧沥青的人说“晚上走路不方便。包鲁特在森林里虽然闹腾得很可怕,但并不害人。不过,因为他要保护他的企契查公国,就把别的魔鬼纷纷向丛林里赶。夜里遇见他才是倒霉,特别是喝醉了酒的人;清醒的人倒用不着怕。”
“可是你却害怕了吧?”玛茨科问、’
“因为那个骑士突然抓住了我,用力很猛,我还以为他不是个人呢。”
雅金卡听见他们把这个烧沥青的人当做魔鬼,而这个人又把他们当做魔鬼,禁不住好笑。安奴尔卡听了玛茨科下面几句话,也禁不住笑起来了!
“你刚刚还在为哈拉伐哭,眼泪还没有干,现在倒笑了?”
捷克人望了望这姑娘,看到她的眼睫毛还是潮润的,便问道:
“您为我哭了么?”
“当然不是为你,”姑娘回答。“我只是害怕。”
“你应该惭愧。你不是一个贵族妇女么?你的女主人也是个贵族妇女,她可不害怕。光天化日之下,又有这么多人,妖魔鬼怪能拿你怎么样?”
“我没有关系,而是为您担心。”
“可是您刚才还在说不是为我哭呀。”
“我偏要说,不是为你。”
“那您为什么哭呢?”
“因为害怕。”
“现在不害怕了吧?”
“不害怕了。”
“为什么?”
“因为你回来了。”
捷克人感激地望着她,笑着说:
“嗨!我们如果这样谈下去,也许一直会谈到天亮。您太狡猾了。”
“别尽戏弄我吧,”安奴尔卡轻声用气地回答。说实话,她倒真正是个狡猾女人,只有哈拉伐这种机灵汉子最了解这一点。他也知道这姑娘对他的爱慕与日俱增。而他爱的却是雅金卡,不过这只是臣民对公主的一种爱戴,完全从谦恭和尊敬出发,没有别的动机可言。一路上他与安奴尔卡愈来愈亲密。赶路的时候,老玛茨科和雅金卡总是并排骑在前面,哈拉伐和安奴尔卡则一起跟在后面。他像野牛一样强壮,而且血气旺盛;每当他直瞪瞪地望着她那可爱的、明亮的眼睛,望着她那从发网下面露出来的几绺淡黄的鬈发,她整个苗条而美观的身躯,特别是望着她那双紧夹着小黑马的、长得令人赞赏不止的腿的时候,他浑身都在打颤。他再也克制不住了。她那妩媚的体态,他愈看愈要看。他不由得想到,如果那姑娘是魔鬼的化身,也很容易诱惑人。何况她性情柔和,十分驯良,又活泼得像只屋顶上的麻雀。有时候这捷克人竟起了许多奇怪的念头;比如有一次,他和安奴尔卡一起落在后面马驮子附近的时候,他突然转过头来,对她说道:
“你知不知道,我会在这里一口把你吞下,像狼吞羊一样?”
她哈哈大笑起来,露出一口又白又美的细牙齿。
“您要吃掉我?”她问。
“是的!连那些小骨头一起吃掉。”
他向她看了一眼,看得她的心都较了。继而他们默默无言,只有两颗心在怦怦地跳个不停,他的心满怀欲望,她的心里则充溢着喜悦的陶醉,略微带点惊恐。
但是捷克人一开始就让情欲完全胜过了温情。他刚才说他望着安奴尔卡就像一头狼望着一头羊,那倒是说的实话。直到那天晚上,他看到她的眼睛和脸颊都泪痕斑斑,这才心软下来。他觉得她这么好,跟他那么亲近,仿佛她已经是他自己的了。但是因为他天生是个好小伙子,同时又是一个骑士,因此他看到她的含情脉脉的眼泪时,不但不骄傲自得,反而更加勇敢地继续凝望着她。他失去了一向那种谈笑风生的谈吐,虽则晚上有时候还是跟这个羞怯的姑娘打趣,却是另一种性质的打趣了。他按一个骑士侍从对待一个贵族女子的应有规矩对待她。
老玛茨科一心只在想着旅程,想着明天怎样渡过沼泽地,但他也发觉了这点,并且赞美哈拉伐的高尚礼貌,认为这种礼貌必定是他跟兹皮希科从玛佐夫舍朝廷里学来的。
于是他转向雅金卡找补了一句:
“嗨!兹皮希科!他的举止大可以去觐见国王。”
晚上做完了事,各自去睡觉。哈拉伐吻过雅金卡的手,又举起安奴尔卡的手送到嘴边,说道:
“你不但用不着为我担心,而且只要跟我在一起,你就什么也不用担心,因为我决不会让你受任何人欺侮的。”
男人们都到前边的屋子里去睡,雅金卡和安奴尔卡睡在套房里,两个人—起睡在一张很舒适的大床上。两人都不能立即入睡,安奴尔卡尤其心绪缭乱,辗转反侧。最后雅金卡把头凑着安奴尔卡,低声说道:
“安奴尔卡!”
“什么事?”
“我觉得你给那个捷克人弄得神魂颠倒了。是么?”
她这句问话没有得到回答。
雅金卡又低声说了:
“我全明白告诉我吧。”
安奴尔卡还是不回答,却把嘴唇紧紧地压在她女主人的脸颊上,接连吻个不停。
可怜的雅金卡让安奴尔卡吻得胸口一起一伏。
“哦,我明白了,我明白了!”她低声说,声音低得安奴尔卡简直听不明白。
。大家都惊吓起来了。午后,仆人们都寄望在森林边上;下午,维特挥挥手,表示哈拉伐没有回来,不过如果他回来了,我们的危险就会更大,因为只有天主才知道给狼咬过之后是否保得住不会变成狼人。大家听了这话都很害怕;连玛茨科也有点失常了。雅金卡转过身去对着森林那边画了个十字。安奴尔卡想在裙子和围单里找一件东西来遮遮眼睛,可是找来找去找不到,便用手指来遮眼睛,泪珠马上大颗大颗地从手指缝中滴落下来。
可是黄昏时分,太阳快要沉落的时候,捷克人出现了,而且不止他一个人,还有一个人同他一起;他用绳子牵着,把那人赶在前面。大家都欢乐地叫喊着,向他奔跑过去。但是一看见那人,他们都不吱声了;原来是一个矮子,模样儿像猴子,浑身长着毛,肤色墨黑,披着狼皮。
“圣父和圣子在上,请你告诉我:你拖来的这个是什么怪东西,”玛茨科喊道。
“我怎么知道?”捷克人回答。“他说他是人,是烧沥青的人,但是我不知道他告诉我的是不是真话。”
“哦,他不是人,不是人,”维特喊道。
但是玛茨科吩咐他别做声;然后仔细打量了一下那个人,突然说道:
“唔,你画个十字!我们同魔鬼在一起的时候,总要在自己身上画十字的”
“赞美耶稣基督!”这个俘虏喊道,同时尽快地在身上画了个十字。他深深吸了一口气,非常信赖地望着这群人,说道:
“赞美耶稣基督。哦,耶稣,我也断不定我是在天主教徒的手里呢,还是落在魔鬼手里了。”
“别怕,你是在天主教徒中间,我们都望圣弥撒的。你到底是什么人?”
“我是个烧沥青的,爵爷,住在草棚里。我们有七个人都同家眷一起住在草棚里。”
“离这里有多远?”
“不到十个富尔浪。”
“你们到镇上去走哪条路?”
“我们有一条沿着‘魔鬼谷’走的秘密路。”
“沿着什么?叫魔鬼?你在身上再画一次十字。”
“圣父、圣于和圣灵在上。阿门!”
“很好。那条路可以让车马走过么?”
“现在到处都是泥泞,不过峡谷附近比大路上要泥泞得好一些;因为峡谷中常常刮风,土干得快。但要再往布达去的话路就很坏了。不过那些认得道儿的人可以慢慢地走过去。”
“给你一两个弗洛林1,你愿意给我们领路么?”
1“弗洛林”是中世纪在佛罗伦萨铸造的金币。
烧沥青的人欣然接受,不过要讨半只面包,据他说,森林里面包很缺乏,他已经有好久没见过面包了。他们打算明天一清早动身,因为烧沥青的人说“晚上走路不方便。包鲁特在森林里虽然闹腾得很可怕,但并不害人。不过,因为他要保护他的企契查公国,就把别的魔鬼纷纷向丛林里赶。夜里遇见他才是倒霉,特别是喝醉了酒的人;清醒的人倒用不着怕。”
“可是你却害怕了吧?”玛茨科问、’
“因为那个骑士突然抓住了我,用力很猛,我还以为他不是个人呢。”
雅金卡听见他们把这个烧沥青的人当做魔鬼,而这个人又把他们当做魔鬼,禁不住好笑。安奴尔卡听了玛茨科下面几句话,也禁不住笑起来了!
“你刚刚还在为哈拉伐哭,眼泪还没有干,现在倒笑了?”
捷克人望了望这姑娘,看到她的眼睫毛还是潮润的,便问道:
“您为我哭了么?”
“当然不是为你,”姑娘回答。“我只是害怕。”
“你应该惭愧。你不是一个贵族妇女么?你的女主人也是个贵族妇女,她可不害怕。光天化日之下,又有这么多人,妖魔鬼怪能拿你怎么样?”
“我没有关系,而是为您担心。”
“可是您刚才还在说不是为我哭呀。”
“我偏要说,不是为你。”
“那您为什么哭呢?”
“因为害怕。”
“现在不害怕了吧?”
“不害怕了。”
“为什么?”
“因为你回来了。”
捷克人感激地望着她,笑着说:
“嗨!我们如果这样谈下去,也许一直会谈到天亮。您太狡猾了。”
“别尽戏弄我吧,”安奴尔卡轻声用气地回答。说实话,她倒真正是个狡猾女人,只有哈拉伐这种机灵汉子最了解这一点。他也知道这姑娘对他的爱慕与日俱增。而他爱的却是雅金卡,不过这只是臣民对公主的一种爱戴,完全从谦恭和尊敬出发,没有别的动机可言。一路上他与安奴尔卡愈来愈亲密。赶路的时候,老玛茨科和雅金卡总是并排骑在前面,哈拉伐和安奴尔卡则一起跟在后面。他像野牛一样强壮,而且血气旺盛;每当他直瞪瞪地望着她那可爱的、明亮的眼睛,望着她那从发网下面露出来的几绺淡黄的鬈发,她整个苗条而美观的身躯,特别是望着她那双紧夹着小黑马的、长得令人赞赏不止的腿的时候,他浑身都在打颤。他再也克制不住了。她那妩媚的体态,他愈看愈要看。他不由得想到,如果那姑娘是魔鬼的化身,也很容易诱惑人。何况她性情柔和,十分驯良,又活泼得像只屋顶上的麻雀。有时候这捷克人竟起了许多奇怪的念头;比如有一次,他和安奴尔卡一起落在后面马驮子附近的时候,他突然转过头来,对她说道:
“你知不知道,我会在这里一口把你吞下,像狼吞羊一样?”
她哈哈大笑起来,露出一口又白又美的细牙齿。
“您要吃掉我?”她问。
“是的!连那些小骨头一起吃掉。”
他向她看了一眼,看得她的心都较了。继而他们默默无言,只有两颗心在怦怦地跳个不停,他的心满怀欲望,她的心里则充溢着喜悦的陶醉,略微带点惊恐。
但是捷克人一开始就让情欲完全胜过了温情。他刚才说他望着安奴尔卡就像一头狼望着一头羊,那倒是说的实话。直到那天晚上,他看到她的眼睛和脸颊都泪痕斑斑,这才心软下来。他觉得她这么好,跟他那么亲近,仿佛她已经是他自己的了。但是因为他天生是个好小伙子,同时又是一个骑士,因此他看到她的含情脉脉的眼泪时,不但不骄傲自得,反而更加勇敢地继续凝望着她。他失去了一向那种谈笑风生的谈吐,虽则晚上有时候还是跟这个羞怯的姑娘打趣,却是另一种性质的打趣了。他按一个骑士侍从对待一个贵族女子的应有规矩对待她。
老玛茨科一心只在想着旅程,想着明天怎样渡过沼泽地,但他也发觉了这点,并且赞美哈拉伐的高尚礼貌,认为这种礼貌必定是他跟兹皮希科从玛佐夫舍朝廷里学来的。
于是他转向雅金卡找补了一句:
“嗨!兹皮希科!他的举止大可以去觐见国王。”
晚上做完了事,各自去睡觉。哈拉伐吻过雅金卡的手,又举起安奴尔卡的手送到嘴边,说道:
“你不但用不着为我担心,而且只要跟我在一起,你就什么也不用担心,因为我决不会让你受任何人欺侮的。”
男人们都到前边的屋子里去睡,雅金卡和安奴尔卡睡在套房里,两个人—起睡在一张很舒适的大床上。两人都不能立即入睡,安奴尔卡尤其心绪缭乱,辗转反侧。最后雅金卡把头凑着安奴尔卡,低声说道:
“安奴尔卡!”
“什么事?”
“我觉得你给那个捷克人弄得神魂颠倒了。是么?”
她这句问话没有得到回答。
雅金卡又低声说了:
“我全明白告诉我吧。”
安奴尔卡还是不回答,却把嘴唇紧紧地压在她女主人的脸颊上,接连吻个不停。
可怜的雅金卡让安奴尔卡吻得胸口一起一伏。
“哦,我明白了,我明白了!”她低声说,声音低得安奴尔卡简直听不明白。