第八章 (2/2)
顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,沙丘无错无删减全文免费阅读!
,也许,我们
他突然停下来,注意到杰西卡非常认真地注视着他。有什么不对吗?
你说哈可宁时的语气,她答道,就是公爵在说到这个令人痛恨的词时,语气也没你那么恶毒,我不知道你这个人有什么原因要这么恨他们,威灵顿?
天!越想,我已引起了她的怀疑!现在我必须应用瓦娜教我的所有花招行事。只有一个办法能解除她的怀疑:尽我所能讲真话!
他说:您不知道我妻子,我的瓦娜他抬抬肩,嗓子里一硬,说不下去,过了一会接着说:他们越说不出那句话。他感到万分痛苦,紧紧地闭上眼睛,默默地承受胸中的阵阵剧痛。有一只手轻轻地触了一下他的手臂。
原谅我,杰西卡说,我不是故意要揭旧伤疤。她想:那些畜牲!他的妻子是比吉斯特他身上的一切都说明了这一点。很显然哈可宁人杀了她。这又是一个可怜的牺牲品,因仇恨而与阿特雷兹结盟。
对不起,他说,我不能够谈这事。他睁开眼,让自己完全沉浸在内心的悲痛中。这至少是真心的。
杰西卡仔细观察着他,注意到他上扬的双颊,一双杏眼露出了黑斑,诚实的肤色,像线一样的胡须挂在紫红色的嘴唇周围,下颌狭窄,两颊和前额的皱纹既是年龄更是痛苦的印迹。杰西卞内心深处产生了深深的同情。
威灵顿,我们把你带到这个危险的地方,真对不起!她说。
是我自己愿意来的。他答道,这话也是事实。
可这整个星球就是一个哈可宁的陷阱,你必须清楚这点。
要对付雷多公爵,一个陷阱是不够的。他说。这也是真话。
也许我该对他有更多的信心,她说,他是一个出色的战略家。
我们远离故土,他说,这是我们感到不安的原因。
要除掉无根的植物是多么轻而易举,她说,尤其是当你把它放在一片充满敌意的土壤中。
我们确信这片土壤充满敌意吗?
当消息传出,公爵带来的人大大增加了该星球的人口量,发生了一些水乱,她说,水乱平息下来只是因为他们知道我们在安装新的风滤器和沉淀装置,以保持蓄水量不变。
在这儿,维持人们生命的水只有那么多,他说,大家都知道,在水量有限的情况下,人口的增加,意味着水价上涨,穷人活不下去。但公爵已解决了这个问题。因此骚乱并不一定意味着对我们长时间的敌视。
还有卫兵,她说,到处都是卫兵。再加上屏蔽,到处都有它们时隐时现的存在。在卡拉丹,我们可不这样生活。
给这个星球留一些机会。他说。
但杰西卡仍然目光凶狠地盯着窗外。我能从这儿嗅出死亡,
她说,哈瓦特派了整营整营的高级特工来这儿。外边的警卫都是他的人。货物装卸工也是他的人。国库库存莫名其妙地减少,这种减少只说明一件事:高层贿赂。她摇摇头,哪儿有萨菲。哈瓦特,哪儿就有死亡和欺诈。
你中伤他。
中伤?我是赞扬他。死亡和欺诈是我们现在惟一的希望。我只不过还没有用他的方法来蒙骗自己。
你应该使自己忙碌起来,他说,别让自己注意这些丑恶的
忙起来!我大部分时间都在干吗,威灵顿?我是公爵的秘书忙得昏天黑地,每天都有令人担忧的新消息甚至那些他本人都没怀疑过的事我都知道,她紧闭双唇,轻声说,有时我自己都不明白他为什么选我?我的比吉斯特功夫有什么作用?
你是什么意思?他发觉自己的语气有点玩世不恭,他还从未见过她表现得这么刻薄和痛苦。
她问:威灵顿,难道你不认为一个秘书以爱相许会非常安全吗?
这想法没什么价值,杰西卡。
这种责怪脱口而出。公爵对自己爱妃的关注是无可挑剔的,只需注意一下公爵看她的眼神就会明白。
她叹口气说:你是对的,没什么意义。
她又双手抱在胸前,里边的啸刃刀紧挨着皮肤,想着它那未完的事。
不久就会有更多的流血,她说,哈可宁人不灭亡或公爵还存在,他们就决不会罢休。男爵不会忘记公爵是皇室的血系表亲无论多么远,总是血浓于水。而哈可宁的封号来自乔姆公司的账本。但他内心深处有着恶毒的怨恨,因为他知道在科林战役后,一个哈可宁人因胆怯而遭到阿特雷兹的驱逐。
古老的家族世仇,越喃喃地说,心中涌起一阵尖刻的仇恨。
他陷进了家族世仇的蛛网里,爱妻瓦娜被杀也许更糟在哈可宁人手中受折磨,一直到她丈夫履行了诺言。可笑的是这致命狠毒的计划将在阿拉吉斯开花结果,这里是合成香料的惟一原料产地,那是生命的延续物,生命的恩赐,健康的保障。
你在想什么?杰西卡问。
我在想公共市场上每10克衰微香料已经卖到62万宇宙索,这可是一笔不小的财富,可以买到许多东西。
威灵顿,难道你也逃不过贪婪的诱惑?
不是贪婪。
那是什么呢?
他耸耸肩。无奈而已,他看了一眼杰西卡,你还记得最初吃的香料的味道吗?
尝起来像肉桂。
但每次的味道都不一样,他说,它就像生活本身,你每次拥有它时,它的面貌都不一样。有人认为香料会产生一种获得性味道反应。身体获知一种东西对它有好处,它会将那种味道表现为快乐轻微的享乐。跟生活一样,决不会有真正完美的体味。
我想我们干脆反叛或许更明智,逃到王国势力以外的地方。
她说。
他发觉杰西卡并没有听他说话,听到她所说的,心想:对呀,她为什么不让他这么做呢?她可以让他做任何事。
他加快了说话的速度,因这里有真实,也有话题的改变:杰西卡,我如果冒昧问一个私人问题,你不会觉得我太莽撞吧?
她紧靠在窗户旁,显得有点莫名其妙地不安和难受。当然不会,你是我的朋友。
为什么不让公爵正式娶您?
她突然转过身,昂首怒目地说:让他娶我?可
我不该问这个问题。他说。
不,她耸耸肩说,这儿有一个微妙的政治因素只要我的公爵保持单身,某些大家族就会希望能联姻结盟,而且她叹道,激励人们,迫使他们遵从你的意愿,使他们对人类有一种玩世不恭的态度,这会使一切变得可耻。如果我让他这么做,那就不是他的意愿。
我的瓦娜也会这么说。他哺哺道。这也是真话。他把手放到嘴边,咽了一日气,他从没像这样,差一点就坦白承认了自己的目的和所起的作用。
杰西卡又开始说话,阻止了他的欲望。此外,威灵顿,公爵实际上是两个人:一个我热爱至深,有魁力,机智而体贴温柔女人梦想的一切;而另一个却冷漠,无情,挑剔而自私跟冬天的寒风一样残酷严厉,这一半是他父亲造就的,她的脸拧在了一块儿,要是我的公爵出生时那老头就不在了多好!
两人沉默了,通风机吹出的阵阵微风拨弄着窗帘,发出细小的声音。
她突然深吸一口气,说:雷多是对的,这儿的房间比别的地方要舒服得多。她转过身,仔细打量了一遍屋子,说:请原谅,威灵顿,我想再把这儿的房间查看一遍,然后进行分配。
他点点头,说:当然。心想:我要能不做那件事该多好!
杰西卡放下手臂,走到厅门边,站了一会,犹豫一下,走了出去。每次我们出行,他总要隐藏什么,把什么东西留起来,杰西卡想。毫无疑问是为了拯救我的感情,他是个好人。她又有点犹豫不决,几乎要转过身,面对越,让他说出那隐藏的事。可那只会让他感到羞辱。知道自己那么容易被人看透心思,会吓着他。我应该对朋友有信任感,更多的信任感。
,也许,我们
他突然停下来,注意到杰西卡非常认真地注视着他。有什么不对吗?
你说哈可宁时的语气,她答道,就是公爵在说到这个令人痛恨的词时,语气也没你那么恶毒,我不知道你这个人有什么原因要这么恨他们,威灵顿?
天!越想,我已引起了她的怀疑!现在我必须应用瓦娜教我的所有花招行事。只有一个办法能解除她的怀疑:尽我所能讲真话!
他说:您不知道我妻子,我的瓦娜他抬抬肩,嗓子里一硬,说不下去,过了一会接着说:他们越说不出那句话。他感到万分痛苦,紧紧地闭上眼睛,默默地承受胸中的阵阵剧痛。有一只手轻轻地触了一下他的手臂。
原谅我,杰西卡说,我不是故意要揭旧伤疤。她想:那些畜牲!他的妻子是比吉斯特他身上的一切都说明了这一点。很显然哈可宁人杀了她。这又是一个可怜的牺牲品,因仇恨而与阿特雷兹结盟。
对不起,他说,我不能够谈这事。他睁开眼,让自己完全沉浸在内心的悲痛中。这至少是真心的。
杰西卡仔细观察着他,注意到他上扬的双颊,一双杏眼露出了黑斑,诚实的肤色,像线一样的胡须挂在紫红色的嘴唇周围,下颌狭窄,两颊和前额的皱纹既是年龄更是痛苦的印迹。杰西卞内心深处产生了深深的同情。
威灵顿,我们把你带到这个危险的地方,真对不起!她说。
是我自己愿意来的。他答道,这话也是事实。
可这整个星球就是一个哈可宁的陷阱,你必须清楚这点。
要对付雷多公爵,一个陷阱是不够的。他说。这也是真话。
也许我该对他有更多的信心,她说,他是一个出色的战略家。
我们远离故土,他说,这是我们感到不安的原因。
要除掉无根的植物是多么轻而易举,她说,尤其是当你把它放在一片充满敌意的土壤中。
我们确信这片土壤充满敌意吗?
当消息传出,公爵带来的人大大增加了该星球的人口量,发生了一些水乱,她说,水乱平息下来只是因为他们知道我们在安装新的风滤器和沉淀装置,以保持蓄水量不变。
在这儿,维持人们生命的水只有那么多,他说,大家都知道,在水量有限的情况下,人口的增加,意味着水价上涨,穷人活不下去。但公爵已解决了这个问题。因此骚乱并不一定意味着对我们长时间的敌视。
还有卫兵,她说,到处都是卫兵。再加上屏蔽,到处都有它们时隐时现的存在。在卡拉丹,我们可不这样生活。
给这个星球留一些机会。他说。
但杰西卡仍然目光凶狠地盯着窗外。我能从这儿嗅出死亡,
她说,哈瓦特派了整营整营的高级特工来这儿。外边的警卫都是他的人。货物装卸工也是他的人。国库库存莫名其妙地减少,这种减少只说明一件事:高层贿赂。她摇摇头,哪儿有萨菲。哈瓦特,哪儿就有死亡和欺诈。
你中伤他。
中伤?我是赞扬他。死亡和欺诈是我们现在惟一的希望。我只不过还没有用他的方法来蒙骗自己。
你应该使自己忙碌起来,他说,别让自己注意这些丑恶的
忙起来!我大部分时间都在干吗,威灵顿?我是公爵的秘书忙得昏天黑地,每天都有令人担忧的新消息甚至那些他本人都没怀疑过的事我都知道,她紧闭双唇,轻声说,有时我自己都不明白他为什么选我?我的比吉斯特功夫有什么作用?
你是什么意思?他发觉自己的语气有点玩世不恭,他还从未见过她表现得这么刻薄和痛苦。
她问:威灵顿,难道你不认为一个秘书以爱相许会非常安全吗?
这想法没什么价值,杰西卡。
这种责怪脱口而出。公爵对自己爱妃的关注是无可挑剔的,只需注意一下公爵看她的眼神就会明白。
她叹口气说:你是对的,没什么意义。
她又双手抱在胸前,里边的啸刃刀紧挨着皮肤,想着它那未完的事。
不久就会有更多的流血,她说,哈可宁人不灭亡或公爵还存在,他们就决不会罢休。男爵不会忘记公爵是皇室的血系表亲无论多么远,总是血浓于水。而哈可宁的封号来自乔姆公司的账本。但他内心深处有着恶毒的怨恨,因为他知道在科林战役后,一个哈可宁人因胆怯而遭到阿特雷兹的驱逐。
古老的家族世仇,越喃喃地说,心中涌起一阵尖刻的仇恨。
他陷进了家族世仇的蛛网里,爱妻瓦娜被杀也许更糟在哈可宁人手中受折磨,一直到她丈夫履行了诺言。可笑的是这致命狠毒的计划将在阿拉吉斯开花结果,这里是合成香料的惟一原料产地,那是生命的延续物,生命的恩赐,健康的保障。
你在想什么?杰西卡问。
我在想公共市场上每10克衰微香料已经卖到62万宇宙索,这可是一笔不小的财富,可以买到许多东西。
威灵顿,难道你也逃不过贪婪的诱惑?
不是贪婪。
那是什么呢?
他耸耸肩。无奈而已,他看了一眼杰西卡,你还记得最初吃的香料的味道吗?
尝起来像肉桂。
但每次的味道都不一样,他说,它就像生活本身,你每次拥有它时,它的面貌都不一样。有人认为香料会产生一种获得性味道反应。身体获知一种东西对它有好处,它会将那种味道表现为快乐轻微的享乐。跟生活一样,决不会有真正完美的体味。
我想我们干脆反叛或许更明智,逃到王国势力以外的地方。
她说。
他发觉杰西卡并没有听他说话,听到她所说的,心想:对呀,她为什么不让他这么做呢?她可以让他做任何事。
他加快了说话的速度,因这里有真实,也有话题的改变:杰西卡,我如果冒昧问一个私人问题,你不会觉得我太莽撞吧?
她紧靠在窗户旁,显得有点莫名其妙地不安和难受。当然不会,你是我的朋友。
为什么不让公爵正式娶您?
她突然转过身,昂首怒目地说:让他娶我?可
我不该问这个问题。他说。
不,她耸耸肩说,这儿有一个微妙的政治因素只要我的公爵保持单身,某些大家族就会希望能联姻结盟,而且她叹道,激励人们,迫使他们遵从你的意愿,使他们对人类有一种玩世不恭的态度,这会使一切变得可耻。如果我让他这么做,那就不是他的意愿。
我的瓦娜也会这么说。他哺哺道。这也是真话。他把手放到嘴边,咽了一日气,他从没像这样,差一点就坦白承认了自己的目的和所起的作用。
杰西卡又开始说话,阻止了他的欲望。此外,威灵顿,公爵实际上是两个人:一个我热爱至深,有魁力,机智而体贴温柔女人梦想的一切;而另一个却冷漠,无情,挑剔而自私跟冬天的寒风一样残酷严厉,这一半是他父亲造就的,她的脸拧在了一块儿,要是我的公爵出生时那老头就不在了多好!
两人沉默了,通风机吹出的阵阵微风拨弄着窗帘,发出细小的声音。
她突然深吸一口气,说:雷多是对的,这儿的房间比别的地方要舒服得多。她转过身,仔细打量了一遍屋子,说:请原谅,威灵顿,我想再把这儿的房间查看一遍,然后进行分配。
他点点头,说:当然。心想:我要能不做那件事该多好!
杰西卡放下手臂,走到厅门边,站了一会,犹豫一下,走了出去。每次我们出行,他总要隐藏什么,把什么东西留起来,杰西卡想。毫无疑问是为了拯救我的感情,他是个好人。她又有点犹豫不决,几乎要转过身,面对越,让他说出那隐藏的事。可那只会让他感到羞辱。知道自己那么容易被人看透心思,会吓着他。我应该对朋友有信任感,更多的信任感。