第26章 (2/2)
顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,沙丘之子无错无删减全文免费阅读!
抿紧嘴唇,决定让这件事过去。一件小事,但伟大的战役是由无数件小事构成的。
杰西卡夫人不该离开卡拉丹。他说道。
她使劲摇了摇头。怎么回事?他的想法发了疯一般跳来跳去。她问道:你想说什么?
她不应该回到阿拉吉斯。他说道,不明智的策略,让人心里有想法。应当让她的孙儿们去卡拉丹拜访她。
他是对的,她想,并为自己从未想到这一点而感到沮丧。如果泰卡在场,他会立即调查,看杰西卡夫人为什么没这么做。她再次摇了摇头。不!法拉肯是怎么想的?他理当知道,教会绝不可能让那两个孩子去太空冒险。
她开口说出自己的想法。
是教会不让他们冒险,还是阿丽亚夫人?他问道,并注意到她的思路在跟着他的方向走。他为自己终于成为一个重要人物而感到高兴,乐于在这种政治权谋中做出种种假设。她母亲的想法已经有很长时间不再引起他的兴趣了。她太容易被操控。
你认为阿丽亚自己想掌握大权?文希亚问道。
他的目光看着别处。阿丽亚当然想要自己掌权。来自那颗可恶星球的所有报告都提到了这一点。他的想法又跳到了一条新的航路上。
我一直在读他们的行星资料。他说道,那里应该可以找到线索,告诉我们沙虫的故事
这些事留给别人去干吧!她说道,开始丧失对他的耐心,在我们为你做了这么多之后,这就是你想说的一切?
你不是为了我。他说道。
什么?
你是为了柯瑞诺家族,他说道,而你代表着柯瑞诺家族。我现在还没有这个资格。
你有责任!她说道,那些依靠你的人该怎么办?
她的话仿佛一下子让他挑上了重担,他感到了柯瑞诺家族追随者们的希望和梦想的重量。
是的,他说道,我理解他们。但是我发现有些以我的名义去办的事让人恶心。
恶心你怎么能这么说?我们只是做了所有大家族在考虑未来时都会做的事。
是吗?我觉得你有点过分。不!不要打断我。如果我要成为一个皇帝,你最好学会如何倾听我的话。你难道以为我看不出蛛丝马迹来吗?你是怎么训练那些老虎的?
在他显示洞察力的这一刻,她沉默无语。
老虎是迫不得已的选择。她终于说道。
如果计划成功,我就相信你的说法。他说道,但是我不会宽恕你们训练它们的方式。不要反驳。这太明显了,它们形成了条件反射。你自己说的。
你准备怎么做?她问道。
我会等待、观察,他说道,也许我会当上皇帝。
她将一只手放在胸口,叹了口气。有那么一小会,她被他吓着了。她几乎觉得他马上就会谴责她。而现在,他已经下定了决心。她看得出来。
法拉肯站了起来,向门口走去,并按铃呼叫母亲的仆人。他转过头来说道:谈话结束了,是吗?
是的。他正要离开,她抬起一只手,你要去哪儿?
去图书馆。最近我迷上了柯瑞诺家族的历史。他转身离去,怀揣着刚刚下定的决心。
她真该死!
他知道自己已下定了决心。他意识到真正的历史与闲暇时所读的历史读物有本质的区别,区别在于前者是活生生的,而后者只是历史本身而已。现在,活生生的新历史正在他身边聚集,将他推入不可逆转的未来。法拉肯感到了所有利益相关者加给他的压力。不过,让他奇怪的是,他自己对这件事却并不那么热衷。
抿紧嘴唇,决定让这件事过去。一件小事,但伟大的战役是由无数件小事构成的。
杰西卡夫人不该离开卡拉丹。他说道。
她使劲摇了摇头。怎么回事?他的想法发了疯一般跳来跳去。她问道:你想说什么?
她不应该回到阿拉吉斯。他说道,不明智的策略,让人心里有想法。应当让她的孙儿们去卡拉丹拜访她。
他是对的,她想,并为自己从未想到这一点而感到沮丧。如果泰卡在场,他会立即调查,看杰西卡夫人为什么没这么做。她再次摇了摇头。不!法拉肯是怎么想的?他理当知道,教会绝不可能让那两个孩子去太空冒险。
她开口说出自己的想法。
是教会不让他们冒险,还是阿丽亚夫人?他问道,并注意到她的思路在跟着他的方向走。他为自己终于成为一个重要人物而感到高兴,乐于在这种政治权谋中做出种种假设。她母亲的想法已经有很长时间不再引起他的兴趣了。她太容易被操控。
你认为阿丽亚自己想掌握大权?文希亚问道。
他的目光看着别处。阿丽亚当然想要自己掌权。来自那颗可恶星球的所有报告都提到了这一点。他的想法又跳到了一条新的航路上。
我一直在读他们的行星资料。他说道,那里应该可以找到线索,告诉我们沙虫的故事
这些事留给别人去干吧!她说道,开始丧失对他的耐心,在我们为你做了这么多之后,这就是你想说的一切?
你不是为了我。他说道。
什么?
你是为了柯瑞诺家族,他说道,而你代表着柯瑞诺家族。我现在还没有这个资格。
你有责任!她说道,那些依靠你的人该怎么办?
她的话仿佛一下子让他挑上了重担,他感到了柯瑞诺家族追随者们的希望和梦想的重量。
是的,他说道,我理解他们。但是我发现有些以我的名义去办的事让人恶心。
恶心你怎么能这么说?我们只是做了所有大家族在考虑未来时都会做的事。
是吗?我觉得你有点过分。不!不要打断我。如果我要成为一个皇帝,你最好学会如何倾听我的话。你难道以为我看不出蛛丝马迹来吗?你是怎么训练那些老虎的?
在他显示洞察力的这一刻,她沉默无语。
老虎是迫不得已的选择。她终于说道。
如果计划成功,我就相信你的说法。他说道,但是我不会宽恕你们训练它们的方式。不要反驳。这太明显了,它们形成了条件反射。你自己说的。
你准备怎么做?她问道。
我会等待、观察,他说道,也许我会当上皇帝。
她将一只手放在胸口,叹了口气。有那么一小会,她被他吓着了。她几乎觉得他马上就会谴责她。而现在,他已经下定了决心。她看得出来。
法拉肯站了起来,向门口走去,并按铃呼叫母亲的仆人。他转过头来说道:谈话结束了,是吗?
是的。他正要离开,她抬起一只手,你要去哪儿?
去图书馆。最近我迷上了柯瑞诺家族的历史。他转身离去,怀揣着刚刚下定的决心。
她真该死!
他知道自己已下定了决心。他意识到真正的历史与闲暇时所读的历史读物有本质的区别,区别在于前者是活生生的,而后者只是历史本身而已。现在,活生生的新历史正在他身边聚集,将他推入不可逆转的未来。法拉肯感到了所有利益相关者加给他的压力。不过,让他奇怪的是,他自己对这件事却并不那么热衷。