第十章 (2/2)
顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,恐龙文明三部曲·异族无错无删减全文免费阅读!
我更喜欢坐在这里。默克蕾博说,这里的风景
阿夫塞轻轻耸了耸肩,将肚子放平到自己的石头上,说:当然。
今天,我想让你谈谈你的家庭。默克蕾博说,我也承认将这个词用在皇族以外的人身上比较奇怪。
你先说说看。阿夫塞干巴巴地说。
你还有四个孩子活在世上,对吗?
对。
而你跟他们其中一个有接触?
是的。
太奇妙了。默克蕾博说,给我讲讲他们吧。
嗯,我有两个儿子,阿夫克尔布和科托雷卡。克尔布是一名数学家,而托雷卡是地质勘探队的领导人。然后
你刚才说阿夫克尔布?
是的。
他的首名是根据你的名字取的吗?
阿夫塞叹了口气,说:是的。
你对此有何感觉?
阿夫塞动了动尾巴,说:这让我多少有些尴尬。我从来没想到会有人用我的名字作为首名。
有意思。默克蕾博说,那你的女儿们呢?
嗯,一个叫娜娃戴纳克司,是一名医生
娜娃,根据她母亲娜娃托的名字起的?
是的。
真是奇妙。请原谅我打断了你的话。
阿夫塞和善地微微仰起头,说:还有鲁巴加尔普克,皇家猎队队长。
加尔普克是你的女儿?
是的。我年轻的时候有很多人都说我将成为一名职业猎手,哦,加尔普克帮我做到了。我跟你说,她比我更加出色。
她是怎么入行的?
最普通的途径。
对于普通公民而言最普通的途径通过职业测试,还是对于猎队队长而言最普通的途径?
阿夫塞将头微微转开,说:后者。
那她就永远处于发情期,而没有固定的交配时间了?
是的。
我真想见一见她。
阿夫塞轻轻磕了磕牙,说:过去几千日倒有好几名男性说过同样的话,但听到这句话从一名女性口中说出来,真是让我惊讶。
默克蕾博没有多说什么,而是问:你常常见到她吗?
阿夫塞的声音中有些惦念。那不太符合礼节。
为什么?
我觉得原因很明显。
哦?
那不太合适。看在上帝的份上,我是她的父亲。
那又怎样?
喏,你看:这世上没有别的父亲我是说,没有别的父亲知道自己的孩子是谁。当然,迪博国王知道自己的父亲,但他父亲特瑞格瑞在我来到首都之前老早就过世了。而迪博他自己也没有儿女。我想我很理解他:在迪罗德罗克斯挑战过他的执政权后,迪博同意让他自己的孩子也接受血祭司的筛选。但我想他选择了一条更加简单的道路:不对任何一个孩子负责。阿夫塞停顿了一下,我没有任何做父亲的榜样,因此一直以来只好自己看着办。而跟我自己的女儿交配实在不太合适。
哦?
哦,确实是这样的。而她永远都处于发情期,我,我还是情愿少跟她待在一起。
但永远处于发情期的人确实是相当出色的猎队队长,默克蕾博说,她们很能激励起猎队里其他猎手的斗志。
我是个瞎子,默克蕾博。我已无法再狩猎了。
但你还能交配。
当然。
你最近交配过吗?
没有。没有,很久都没有了。而且男性只能在跟一名发情期女性共处的时候才能兴奋起来。他磕了磕牙,说,我已经不像过去那样容易兴奋了。
风继续从阿夫塞身后吹过来。
我能想像,当猎队队长一定是一件很有趣的工作。默克蕾博说。
我想是的。阿夫塞说。
默克蕾博沉默了一会儿,说:我曾经想过要做这样的工作,但我的膝盖在青春期刚开始的时候就开始闹毛病了。我跑不快。年轻的时候,他们曾将我的腿砍下来,看是否能再生出完好的肢体,但最终未能如愿。
哦,阿夫塞说,真是为你感到难过。
没什么好难过的,默克蕾博最后说,如果我的膝盖问题解决了,我不可能获准进行我的研究工作。他们会让我当猎队队长的。
胡说,阿夫塞说,他们可不能那么做,除非
她跳下自己坐的大石头走到阿夫塞座位的另一侧,让风吹过她自己,再吹到阿夫塞身上。阿夫塞的鼻孔微微张开。哦,我的天啊!他说。
天气不错啊。嘉瑞尔斯说。
娜娃托正在绘制更多的金字塔和金字塔顶端伸展出的梯塔草图,她抬起头望着天空,空中布满云朵。看上去像要下雨了。她说。
哦,也许会吧。但天气挺不错的。
打什么时候起雨也变得不错了?尤其是在这个雨水过剩的地方。
哦,也许天气并不太好,但我想我的心情挺不错的。
哦。娜娃托不置可否地答道。
这时,戴尔帕拉丝从三十步远的地方慢慢走过通常情况下,这样的距离是激不起地盘争斗本能的。但嘉瑞尔斯却冲戴尔帕拉丝使劲挥了挥手臂。好天气!他大叫道。
戴尔帕拉丝摇了摇头。你发疯了。她和蔼地回答道,但她将手指朝着娜娃托打了一个诡秘的手势。
娜娃托叹了口气。她今天早上感到了第一阵兴奋,但没料想到会有什么人察觉到她的新激素。发情期每隔十八千日才出现一次,达到高xdx潮期将是一个缓慢的过程,因此离她真正发情其实还有好几百天的时间。
天气不错。嘉瑞尔斯又说了一遍,这一次倒不是专门说给谁听的。
男人啊,娜娃托想。
我更喜欢坐在这里。默克蕾博说,这里的风景
阿夫塞轻轻耸了耸肩,将肚子放平到自己的石头上,说:当然。
今天,我想让你谈谈你的家庭。默克蕾博说,我也承认将这个词用在皇族以外的人身上比较奇怪。
你先说说看。阿夫塞干巴巴地说。
你还有四个孩子活在世上,对吗?
对。
而你跟他们其中一个有接触?
是的。
太奇妙了。默克蕾博说,给我讲讲他们吧。
嗯,我有两个儿子,阿夫克尔布和科托雷卡。克尔布是一名数学家,而托雷卡是地质勘探队的领导人。然后
你刚才说阿夫克尔布?
是的。
他的首名是根据你的名字取的吗?
阿夫塞叹了口气,说:是的。
你对此有何感觉?
阿夫塞动了动尾巴,说:这让我多少有些尴尬。我从来没想到会有人用我的名字作为首名。
有意思。默克蕾博说,那你的女儿们呢?
嗯,一个叫娜娃戴纳克司,是一名医生
娜娃,根据她母亲娜娃托的名字起的?
是的。
真是奇妙。请原谅我打断了你的话。
阿夫塞和善地微微仰起头,说:还有鲁巴加尔普克,皇家猎队队长。
加尔普克是你的女儿?
是的。我年轻的时候有很多人都说我将成为一名职业猎手,哦,加尔普克帮我做到了。我跟你说,她比我更加出色。
她是怎么入行的?
最普通的途径。
对于普通公民而言最普通的途径通过职业测试,还是对于猎队队长而言最普通的途径?
阿夫塞将头微微转开,说:后者。
那她就永远处于发情期,而没有固定的交配时间了?
是的。
我真想见一见她。
阿夫塞轻轻磕了磕牙,说:过去几千日倒有好几名男性说过同样的话,但听到这句话从一名女性口中说出来,真是让我惊讶。
默克蕾博没有多说什么,而是问:你常常见到她吗?
阿夫塞的声音中有些惦念。那不太符合礼节。
为什么?
我觉得原因很明显。
哦?
那不太合适。看在上帝的份上,我是她的父亲。
那又怎样?
喏,你看:这世上没有别的父亲我是说,没有别的父亲知道自己的孩子是谁。当然,迪博国王知道自己的父亲,但他父亲特瑞格瑞在我来到首都之前老早就过世了。而迪博他自己也没有儿女。我想我很理解他:在迪罗德罗克斯挑战过他的执政权后,迪博同意让他自己的孩子也接受血祭司的筛选。但我想他选择了一条更加简单的道路:不对任何一个孩子负责。阿夫塞停顿了一下,我没有任何做父亲的榜样,因此一直以来只好自己看着办。而跟我自己的女儿交配实在不太合适。
哦?
哦,确实是这样的。而她永远都处于发情期,我,我还是情愿少跟她待在一起。
但永远处于发情期的人确实是相当出色的猎队队长,默克蕾博说,她们很能激励起猎队里其他猎手的斗志。
我是个瞎子,默克蕾博。我已无法再狩猎了。
但你还能交配。
当然。
你最近交配过吗?
没有。没有,很久都没有了。而且男性只能在跟一名发情期女性共处的时候才能兴奋起来。他磕了磕牙,说,我已经不像过去那样容易兴奋了。
风继续从阿夫塞身后吹过来。
我能想像,当猎队队长一定是一件很有趣的工作。默克蕾博说。
我想是的。阿夫塞说。
默克蕾博沉默了一会儿,说:我曾经想过要做这样的工作,但我的膝盖在青春期刚开始的时候就开始闹毛病了。我跑不快。年轻的时候,他们曾将我的腿砍下来,看是否能再生出完好的肢体,但最终未能如愿。
哦,阿夫塞说,真是为你感到难过。
没什么好难过的,默克蕾博最后说,如果我的膝盖问题解决了,我不可能获准进行我的研究工作。他们会让我当猎队队长的。
胡说,阿夫塞说,他们可不能那么做,除非
她跳下自己坐的大石头走到阿夫塞座位的另一侧,让风吹过她自己,再吹到阿夫塞身上。阿夫塞的鼻孔微微张开。哦,我的天啊!他说。
天气不错啊。嘉瑞尔斯说。
娜娃托正在绘制更多的金字塔和金字塔顶端伸展出的梯塔草图,她抬起头望着天空,空中布满云朵。看上去像要下雨了。她说。
哦,也许会吧。但天气挺不错的。
打什么时候起雨也变得不错了?尤其是在这个雨水过剩的地方。
哦,也许天气并不太好,但我想我的心情挺不错的。
哦。娜娃托不置可否地答道。
这时,戴尔帕拉丝从三十步远的地方慢慢走过通常情况下,这样的距离是激不起地盘争斗本能的。但嘉瑞尔斯却冲戴尔帕拉丝使劲挥了挥手臂。好天气!他大叫道。
戴尔帕拉丝摇了摇头。你发疯了。她和蔼地回答道,但她将手指朝着娜娃托打了一个诡秘的手势。
娜娃托叹了口气。她今天早上感到了第一阵兴奋,但没料想到会有什么人察觉到她的新激素。发情期每隔十八千日才出现一次,达到高xdx潮期将是一个缓慢的过程,因此离她真正发情其实还有好几百天的时间。
天气不错。嘉瑞尔斯又说了一遍,这一次倒不是专门说给谁听的。
男人啊,娜娃托想。