第九节 (1/2)
顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,帕吕德无错无删减全文免费阅读!
“上帝啊,我的上帝!入睡之前,还有一小点我要讨求一下人产生一个小小的念头本来也可以置于脑后嗯!什么?没什么,是我在说话;我说本来也可以置于脑后嗯!什么?哦!我差点儿睡着了不行,还要想想这个正在胀大的小小念头;我没有很好抓住这种进展;现在,这个念头变得非常庞大还捉住了我,以我为生,对,我成了它的生存手段;它这么沉重,我必须在世上介绍它,代表它。它抓住我,就是要我拖它行于世。它同上帝一样沉重真倒霉!又来一句妙语!”
我又抽出一张纸,点燃蜡烛,写道:
“它必然胀大而我缩小。”
“这在圣约翰身上就有唔!趁我还没睡”于是,我又抽出第三张纸
“糊涂了,不知道自己要说什么嗳!管它呢;头这么疼不行,想法一撂下就会消失,消失那我就会疼痛,如同安了一个木制假腿假腿想法不翼而飞:还能感觉到,想法想法人一重复说的话,就是要睡着了;我再重复:假腿,假脚假哎呀!我没有吹灭蜡烛哪儿的话。蜡烛吹灭了吗?当然了,既然我睡了。况且,于贝尔回来的时候,蜡烛还没有吹灭呢;可是安棋尔硬说没有正是那会儿,我向她提到假腿;因为假腿插进了泥炭地里;我向她指出,她永远也跑不快了;我还说,这一片地松软得很!沼泽路——不是这码事儿!咦!安棋尔哪儿去了?我开始跑快一点。真倒霉!陷得这么厉害我永远也跑不快了船在哪儿呢?找到地方了吗?我要跳了嗨哟!嘿!好家伙!”
“安棋尔,您若是愿意的话,咱们就乘这条船游一游。我只想指给您看看,亲爱的朋友,这里只有囗和石松,小眼子草而我兜里什么也没有带,只有一点儿面包渣儿喂鱼咦?安棋尔又哪儿去啦?亲爱的朋友,您今天晚上是怎么了,动不动人就没了呢?真的,亲爱的,您整个人儿化为乌有!安棋尔!安棋尔!听见了吗?唉,听见了吗?安棋尔!难道您这样就没了,只剩下这枝睡莲(我使用这个词的含义,今天很难确定),1要我从河面捞上来怎么,这纯粹是丝绒啊!完全是地毯;这是塑料地毯!为什么总坐在上面呢?手这样抓着两根椅子腿。总得想法儿从桌椅下爬出来!还要接待主教大人呢这里憋闷,更呆不得哦,于贝尔的肖像。他真是春风得意太热了,咱们打开房门。另一间屋子,还要像我意料中的情景;不过,于贝尔的像画得糟糕;我还是喜欢另外那幅;这幅好似个排风扇;我敢保证!活脱一个排风扇。他为什么开玩笑呢?咱们走吧。来,我亲爱的朋友咦2安棋尔又哪儿去啦?刚才我还紧紧拉着她的手呢;她一定是溜进走廊,去收拾旅行箱了。她本可以把火车时刻表留下嗳,别跑这么快呀,我怎么也跟不上您。噢!糟糕!又是一扇关闭的门幸好这一道道门很容易打开,我随手“啪”地关上门,免得让主教大人抓住。我觉得他鼓动起安棋尔的所有客人来追我。这么多呀!这么多呀!文学家啪!又是一道关着的门。啪!噢!难道我们永远也走不出去吗,出不了这走廊!啪!没完没了!我都不知道自己到哪儿了现在我跑得真快!谢天谢地!这里没有门了。于贝尔的画像没有挂好,要掉下来了;他一副嘲笑的样子这间屋实在太小,甚至可以用上‘狭窄’这个词:人全进来,怎么也装不下。他们就要到了我喘不上气儿啦!啊!要从窗户进。我也要随手关上窗户;我得狠下心,连临街阳台的窗板都关上。咦!这是条走廊!哎呀!他们来了:我的上帝呀,我的上帝!我简直疯了我感到窒息!”
1“睡莲”一词另有“仙女”、“美女”等意思。
我醒来,出了满身大汗:被子掖得太严,就像绳索一般紧紧捆住我,绑得很紧,仿佛死沉的重物压在胸口。我猛一用劲儿,将被子掀起来,接着一下子全蹬掉了。房间的空气围住我:均匀呼吸凉爽凌晨玻璃窗发白了这一切应当记录下来;鱼缸,同房间其他什物混淆这时我浑身发抖;我心想,恐怕要着凉;肯定要着凉。于是,我哆哆嗦嗦下床,拾起被子,拉上床,又乖乖地掖好它睡觉。
于贝尔——
或打野鸭
星期五
我一起床,就翻看记事本:“要六点起床”现在八点钟了。我拿起笔,将这句话划掉,再写上:“十一点起床”下面内容看也不看,我就重又躺下了。
折腾了一夜,我感到身体有点儿不舒服,便换换样儿,不喝牛奶,而是喝点儿药茶,甚至还让仆人端来,我就躺在床上饮用。记事本气得我要命,我在一张活页上写道:“今天傍晚,买一大瓶埃维昂矿泉水”;然后,我就用图钉把这张纸摁在墙上。
为了品尝这种矿泉水,我要留在家里,绝不去安棋尔那里用晚餐;况且,于贝尔准去,我去了也许会妨碍他们;不过,到了晚上就马上去,看看我是否真妨碍他们。
我拿起笔写道:
“亲爱的朋友,我偏头疼,不能去吃饭了,况且于贝尔会去的,我不愿意妨碍你们,不过,到了晚上我马上就到。我做了个相当离奇的噩梦,给你讲一讲。”
我将信封上,又拿了一张纸,从容写道:
蒂提尔去水塘边采有用的植物,找见琉璃苣、有疗效的蜀葵和苦味
矢车菊,带回一捆药草。即是草药,就得找要治病的人。水塘四周,一
个人... -->>
“上帝啊,我的上帝!入睡之前,还有一小点我要讨求一下人产生一个小小的念头本来也可以置于脑后嗯!什么?没什么,是我在说话;我说本来也可以置于脑后嗯!什么?哦!我差点儿睡着了不行,还要想想这个正在胀大的小小念头;我没有很好抓住这种进展;现在,这个念头变得非常庞大还捉住了我,以我为生,对,我成了它的生存手段;它这么沉重,我必须在世上介绍它,代表它。它抓住我,就是要我拖它行于世。它同上帝一样沉重真倒霉!又来一句妙语!”
我又抽出一张纸,点燃蜡烛,写道:
“它必然胀大而我缩小。”
“这在圣约翰身上就有唔!趁我还没睡”于是,我又抽出第三张纸
“糊涂了,不知道自己要说什么嗳!管它呢;头这么疼不行,想法一撂下就会消失,消失那我就会疼痛,如同安了一个木制假腿假腿想法不翼而飞:还能感觉到,想法想法人一重复说的话,就是要睡着了;我再重复:假腿,假脚假哎呀!我没有吹灭蜡烛哪儿的话。蜡烛吹灭了吗?当然了,既然我睡了。况且,于贝尔回来的时候,蜡烛还没有吹灭呢;可是安棋尔硬说没有正是那会儿,我向她提到假腿;因为假腿插进了泥炭地里;我向她指出,她永远也跑不快了;我还说,这一片地松软得很!沼泽路——不是这码事儿!咦!安棋尔哪儿去了?我开始跑快一点。真倒霉!陷得这么厉害我永远也跑不快了船在哪儿呢?找到地方了吗?我要跳了嗨哟!嘿!好家伙!”
“安棋尔,您若是愿意的话,咱们就乘这条船游一游。我只想指给您看看,亲爱的朋友,这里只有囗和石松,小眼子草而我兜里什么也没有带,只有一点儿面包渣儿喂鱼咦?安棋尔又哪儿去啦?亲爱的朋友,您今天晚上是怎么了,动不动人就没了呢?真的,亲爱的,您整个人儿化为乌有!安棋尔!安棋尔!听见了吗?唉,听见了吗?安棋尔!难道您这样就没了,只剩下这枝睡莲(我使用这个词的含义,今天很难确定),1要我从河面捞上来怎么,这纯粹是丝绒啊!完全是地毯;这是塑料地毯!为什么总坐在上面呢?手这样抓着两根椅子腿。总得想法儿从桌椅下爬出来!还要接待主教大人呢这里憋闷,更呆不得哦,于贝尔的肖像。他真是春风得意太热了,咱们打开房门。另一间屋子,还要像我意料中的情景;不过,于贝尔的像画得糟糕;我还是喜欢另外那幅;这幅好似个排风扇;我敢保证!活脱一个排风扇。他为什么开玩笑呢?咱们走吧。来,我亲爱的朋友咦2安棋尔又哪儿去啦?刚才我还紧紧拉着她的手呢;她一定是溜进走廊,去收拾旅行箱了。她本可以把火车时刻表留下嗳,别跑这么快呀,我怎么也跟不上您。噢!糟糕!又是一扇关闭的门幸好这一道道门很容易打开,我随手“啪”地关上门,免得让主教大人抓住。我觉得他鼓动起安棋尔的所有客人来追我。这么多呀!这么多呀!文学家啪!又是一道关着的门。啪!噢!难道我们永远也走不出去吗,出不了这走廊!啪!没完没了!我都不知道自己到哪儿了现在我跑得真快!谢天谢地!这里没有门了。于贝尔的画像没有挂好,要掉下来了;他一副嘲笑的样子这间屋实在太小,甚至可以用上‘狭窄’这个词:人全进来,怎么也装不下。他们就要到了我喘不上气儿啦!啊!要从窗户进。我也要随手关上窗户;我得狠下心,连临街阳台的窗板都关上。咦!这是条走廊!哎呀!他们来了:我的上帝呀,我的上帝!我简直疯了我感到窒息!”
1“睡莲”一词另有“仙女”、“美女”等意思。
我醒来,出了满身大汗:被子掖得太严,就像绳索一般紧紧捆住我,绑得很紧,仿佛死沉的重物压在胸口。我猛一用劲儿,将被子掀起来,接着一下子全蹬掉了。房间的空气围住我:均匀呼吸凉爽凌晨玻璃窗发白了这一切应当记录下来;鱼缸,同房间其他什物混淆这时我浑身发抖;我心想,恐怕要着凉;肯定要着凉。于是,我哆哆嗦嗦下床,拾起被子,拉上床,又乖乖地掖好它睡觉。
于贝尔——
或打野鸭
星期五
我一起床,就翻看记事本:“要六点起床”现在八点钟了。我拿起笔,将这句话划掉,再写上:“十一点起床”下面内容看也不看,我就重又躺下了。
折腾了一夜,我感到身体有点儿不舒服,便换换样儿,不喝牛奶,而是喝点儿药茶,甚至还让仆人端来,我就躺在床上饮用。记事本气得我要命,我在一张活页上写道:“今天傍晚,买一大瓶埃维昂矿泉水”;然后,我就用图钉把这张纸摁在墙上。
为了品尝这种矿泉水,我要留在家里,绝不去安棋尔那里用晚餐;况且,于贝尔准去,我去了也许会妨碍他们;不过,到了晚上就马上去,看看我是否真妨碍他们。
我拿起笔写道:
“亲爱的朋友,我偏头疼,不能去吃饭了,况且于贝尔会去的,我不愿意妨碍你们,不过,到了晚上我马上就到。我做了个相当离奇的噩梦,给你讲一讲。”
我将信封上,又拿了一张纸,从容写道:
蒂提尔去水塘边采有用的植物,找见琉璃苣、有疗效的蜀葵和苦味
矢车菊,带回一捆药草。即是草药,就得找要治病的人。水塘四周,一
个人... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读