顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,极品妖孽学生无错无删减全文免费阅读!
把一切乱七八糟的事情都弄完后,杨羽这才拍了拍手,松了一口气,对着姜红芍开口说道,“好了,那我就先走了。”
“走了这么久了,要不喝点东西吧。”姜红芍这会儿也不由分说的朝着厨房走去。杨羽拗不过姜红芍,现在姜红芍去拿东西喝了,自己再走的话,就有些不太合适了,所以他也只能坐在沙发上等着,这会儿他也是打量起姜红芍的家来,相对于杨羽家的温馨,姜红芍家里就有些金碧辉煌
了,装修的风格哪怕是放在后世,那也绝对可以说道说道的,而在客厅的后面,也是用一张巨大的雄鹰展翅国画铺开,显得整个客厅古香古色的。
去厨房拿水的姜红芍不知道怎么的,又想起了那天自己闺蜜和自己说的话,找个和杨羽独处的时间,然后……
姜红芍的俏脸瞬间变得通红,她咽了一口口水,却是感觉自己这会儿浑身都有些发软,身上杨羽的羽绒服上散发出来的淡淡香味,这会儿却好像是致命的香味一般,让她有些心猿意马起来。
不过最后姜红芍还是选择放弃了自己的这个肯定是特别蠢的想法,她还是有一点儿理智的,她倒了一杯温水,在杨羽喝水的时候,也是情不自禁的开口说道,“你喜欢看夏目漱石的书吗?”“我不怎么接触日本文化的,别说是夏目漱石了,村上春树的书我都没怎么看过。”杨羽开口说道,却是不由的想起了后世的村上春树有着文学界小李子的美称,每年都是陪跑诺贝尔奖,不过小李子最终也
是拿到了自己梦寐以求的小金人,村上春树就没那么好的运气了。
“嗯。”姜红芍点了点头,却是用力的深呼吸了一口气,看向窗外,“月色真美啊。”
说出这句话后,姜红芍感觉自己浑身的力气都被抽空了,她偷偷摸摸的看了杨羽一眼,发现杨羽并没有什么反应,这才松了一口气,心里却又不由得有些失落起来。
杨羽这会儿也有些愣神,他摸了摸自己的鼻子,“是啊,真美啊。”在杨羽离开后,姜红芍一个人就这么静静的坐在沙发上,月色真美这四个字,是姜红芍最后给自己的希望,她在渴望杨羽不知道这句话意思的同时,却又期盼着杨羽能够听明白,这心情是很复杂的,也是姜红芍的一次赌博,如果杨羽听懂了,那么自己就继续努力,如果他没听懂,那自己就选择放弃,看着杨羽喝剩下水的杯子,最终苦涩的笑了笑,“就这样吧,这样也挺好的不是吗?最起码,我还能最后度
过美好的半年时光。”而月色真美的这句话意思就来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的“Iloveyou”翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄
,翻译成“月が绮丽ですね”也就是“月色真美……”就足够了,这句话在体现了日本人的含蓄同时也体现了夏目漱石的浪漫。含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。是日本的爱... -->>
把一切乱七八糟的事情都弄完后,杨羽这才拍了拍手,松了一口气,对着姜红芍开口说道,“好了,那我就先走了。”
“走了这么久了,要不喝点东西吧。”姜红芍这会儿也不由分说的朝着厨房走去。杨羽拗不过姜红芍,现在姜红芍去拿东西喝了,自己再走的话,就有些不太合适了,所以他也只能坐在沙发上等着,这会儿他也是打量起姜红芍的家来,相对于杨羽家的温馨,姜红芍家里就有些金碧辉煌
了,装修的风格哪怕是放在后世,那也绝对可以说道说道的,而在客厅的后面,也是用一张巨大的雄鹰展翅国画铺开,显得整个客厅古香古色的。
去厨房拿水的姜红芍不知道怎么的,又想起了那天自己闺蜜和自己说的话,找个和杨羽独处的时间,然后……
姜红芍的俏脸瞬间变得通红,她咽了一口口水,却是感觉自己这会儿浑身都有些发软,身上杨羽的羽绒服上散发出来的淡淡香味,这会儿却好像是致命的香味一般,让她有些心猿意马起来。
不过最后姜红芍还是选择放弃了自己的这个肯定是特别蠢的想法,她还是有一点儿理智的,她倒了一杯温水,在杨羽喝水的时候,也是情不自禁的开口说道,“你喜欢看夏目漱石的书吗?”“我不怎么接触日本文化的,别说是夏目漱石了,村上春树的书我都没怎么看过。”杨羽开口说道,却是不由的想起了后世的村上春树有着文学界小李子的美称,每年都是陪跑诺贝尔奖,不过小李子最终也
是拿到了自己梦寐以求的小金人,村上春树就没那么好的运气了。
“嗯。”姜红芍点了点头,却是用力的深呼吸了一口气,看向窗外,“月色真美啊。”
说出这句话后,姜红芍感觉自己浑身的力气都被抽空了,她偷偷摸摸的看了杨羽一眼,发现杨羽并没有什么反应,这才松了一口气,心里却又不由得有些失落起来。
杨羽这会儿也有些愣神,他摸了摸自己的鼻子,“是啊,真美啊。”在杨羽离开后,姜红芍一个人就这么静静的坐在沙发上,月色真美这四个字,是姜红芍最后给自己的希望,她在渴望杨羽不知道这句话意思的同时,却又期盼着杨羽能够听明白,这心情是很复杂的,也是姜红芍的一次赌博,如果杨羽听懂了,那么自己就继续努力,如果他没听懂,那自己就选择放弃,看着杨羽喝剩下水的杯子,最终苦涩的笑了笑,“就这样吧,这样也挺好的不是吗?最起码,我还能最后度
过美好的半年时光。”而月色真美的这句话意思就来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的“Iloveyou”翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄
,翻译成“月が绮丽ですね”也就是“月色真美……”就足够了,这句话在体现了日本人的含蓄同时也体现了夏目漱石的浪漫。含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。是日本的爱... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读