顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,制霸好莱坞无错无删减全文免费阅读!
的酒会场地里,和他们平时就非常喜欢、崇拜的影星和导演略作交谈,在这方面,其实他们的心情和普通的影迷也没有什么不一样。当然,为了售出版权,这些多数都带了自己的影片来展会的大腕也都是笑脸迎人,为帮助片商回本、盈利尽着自己的力量。
而这种国际化的展会也很有特色,大部分参展人士身边都带着翻译,很多时候,双方的交流实际上是通过翻译完成的,或者是双方干脆就抛弃母语,通过结结巴巴的英语费劲地寒暄、交流——大量翻译的存在也使得展会比圣丹斯电影节等国内电影节的展会要拥挤得多了,几乎可以说是摩肩接踵,嘈杂得甚至让人头疼。
这种拥挤有时候也会成为问题,一开始,珍妮身边还有切萨雷、玛丽和翻译护卫着,可到后来,切萨雷和翻译都不知道被冲散到哪里去了,最后一个走失的是玛丽,而她则被堵在角落里,被日本人、韩国人甚至是凯特.布兰切特轮番轰炸,或是寒暄或是叙旧,根本无法脱身去找人。结果马克.穆勒——威尼斯电影节主席过来和她招呼的时候,两个人就只能通过穆勒身边的翻译交流,那位翻译的英语还带有强烈的意大利口音,珍妮几乎都听不懂,只好使劲地露出笑脸,一边努力地挽救着对话的气氛,一边在心底祈祷这样低效的通话不会影响《迈克尔.克莱顿》的威尼斯征程。
“啊,是杰弗森小姐——”正当珍妮想要找到玛丽提前退场时,又有人惊喜地叫了起来,随后便是她非常熟悉的中文,“张老师,人在这呢!来来来您这儿来——”
在西方世界待久了,忽然听到这还略带了乡音的中文,要说珍妮心里没点感慨那也是假的,当然,随之而来的也有深深的荒谬感:因为不好解释,她从未透露过自己会说中文的事,当然更不提对于大陆的了解了。在以往一些和华裔的交流里,她也没有说过中文,所以现在即使是面对上辈子的同胞,她也还得和他们说英文……
“张先生。”看到一名三十岁上下的青年男性从人群里把面容清瘦,外表并不起眼的一位中年男性拉了过来,本来想要转身离开的珍妮也停住了脚步,她有些惊喜地上前几步,握住了张艺谋的手,半是不自觉,半是直觉地说回了中文,“没想到您也来了。”
这一下,不论是张艺谋还是那位年轻人都明显地呆住了,珍妮也意识到了自己的失误,但她犹豫了一下,还是将错就错地继续往下说,“我很少练习这门语言,希望我的发音足够标准——”
“您的发音非常标准。”张导演很快地回过神来,也是字正腔圆地回了一句普通话,语调还刻意地放慢了,照顾到了珍妮的‘听力问题’,他显示出了国际大导的风采,和珍妮握了握手,“不过我们都非常吃惊,因为之前并不知道您会说中文。”
珍妮现在已经不着急走了,她拉着张导演和青年人,一边走一边解释,“因为水平不是太好,所以在开幕式酒会上没有‘显摆’——”
“不不不,您说得非常好,”青年人连忙说,他看着珍妮的眼神简直如梦似幻,好像看到了一个全能超人。“啊,还没自我介绍,我是中影进出口公司的小韩——我一直都是您的影迷!”
三个人很快地找到了一块相对僻静的角落,珍妮也对在开幕式酒会上稍微露了一脸就避嫌先走的张导演套起了近乎,“这一次来到威尼斯,非常想见到的就是张先生,从《大红灯笼高高挂》开始,我一直都是您的影迷,《英雄》、《十面埋伏》我都没有落下过。”
没有人不喜欢被赞美,更没有人不喜欢被奥斯卡影后用中文这么体贴地赞美,张导演的两颊也涌起了淡淡的红晕,他摆了摆手,投桃报李地说,“我也是您的影迷——”
“您这就太客气了。”珍妮笑了起来,张导演同时说,“我这绝不是客气,小韩你来证明,就昨晚我才看了您的表演。”
“对对,我能证明,张老师半夜打电话把我给叫起来,拿了您《第五个莎莉》——就是《thefifthsally》的碟片来看。”小韩早已经兴奋得两颊通红,他有些止不住劲儿地倾诉着,“说来也真是愧对您,我们买了这部影片的版权,但一直就是没法上映,广电那通不过,不过现在张老师看过那就没问题了——”
张导演碰了小韩一下,止住了他的‘胡言乱语’,珍妮也忍不住莞尔:这有什么愧对的,《第五个莎莉》是买断给中影的,他们又不是没有给钱。
不过,小韩的话其实也是揭穿了她为什么要继续把中文说下去的理由——2007年的现在,大陆电影市场对于好莱坞来说根本就是一块不毛之地,只有她知道这个市场在日后能迎来多么可怕的爆发式增量,除了美国本土以外,在海外能给电影提供一亿甚至是两亿以上票房的国家根本是屈指可数,好莱坞海外传统最大票仓英国,进口片票房也很少有过亿的,但到了2014年,《变形金刚4》直接在大陆掳走了3亿美金的票房,都已经比本土更多了……而决定哪个公司能在这块沃土市场里大捞特捞的,除了影片本身的质量以外,还有一点更为重要——那就是非常有中国特色的一个词儿:关系。
是的,在中国,进口片能否过审、是否删节、怎么排期,这些事情都是非常有弹性的,最典型的事件就是《泰坦尼克号》,这部大片之所以能引进国内,并且无删节放映,让全国人民都见到了露丝的裸.体和那段委婉的床.戏,其实就是因为当时的领导人*夸奖过这部电影有艺术性,所以,在1998年这个民风还十分保守的年代,观众就能看到2014年在电影院都看不到的镜头。而从中国电影市场开始复苏时起,进口片的排期对于国外厂商来说就是一场永恒的撕撕撕之战,比拼的就是你这个公司的关系是不是能扛得过同期上映的国片。而关系这个词,对于外国人来说那就是非常玄妙,偶然因素极多的了,譬如说,尼古拉斯.凯奇在中国上映的影片就非常多,据说这是因为总局有人是他的影迷。而珍妮之前所疑惑的,《海盗2》在中国居然可以同步上映的事情,看来也是有了解答:《第五个莎莉》也许因为题材敏感真的没法上,但小韩肯定是在《海盗2》上发挥了非常强的主观能动性,所以推动它避免了和谐,成功地上映了,不然,说不定还真的只能等迪士尼开始在上海买地以后,才能铺出关系来,把《海盗3》给争取上映。
是的,其实说起来,好莱坞六大里,迪士尼的关系还是很硬实的,要比索尼和华纳好很多,大片能独占好档期,不会被同期上映的国片给排挤得延期上映,不过对珍妮来说,如果她能发挥自己会说中文的优势,手握一条硬实的中国人脉,那么这对大梦的发展当然是极为有利。而在她能接触到的人脉里,还有哪条人脉能比得上张导演呢?没听小韩说吗,《第五个莎莉》既然张老师看过了(并且说好,或者按珍妮脑补,表态认为可以上映),那么加上一些人的配合,这上映肯定就没问题了。
这倒也不是说张导就是娱乐圈大鳄、黑恶势力什么的,他的地位只看一点就能明白了——这么多年来,只要他有新作,都能拿到当年大陆的最佳外语片名额,这就可见,其在领导层中的确被认为是当代导演的门面。而他也确实是凭着才华先拿到了最佳外语片的提名,然后靠着一部部作品的累积才走到今天的门面位置上。
在这个位置上,他能接触到的人物,层次就都是迪士尼等外来公司所无法企望的了,他的团队在‘体.制’内的能量,肯定也是外来公司无法想象的,很多用钱铺不平的关系,对他来说就是一个电话的事,如果能获取他的好感,搭上这条关系,那么对大梦来说,当然是受益无穷,别的不说,起码《暮光之城》也许就不会只能以批片形式进门,而是可以占用分账名额,同步引进了。当然,珍妮也不指望就光靠好感来赢取张导演的支持,但在这一点上,她也不是没有可以交换的利益——总之,先交上朋友,之后怎么操作都是好说的。
虽然两人几乎没有合作的可能,但张导演的确欣赏珍妮的表演,而珍妮对他也不能说是不了解,双方也是相谈甚欢,珍妮更是主动提起了自己对于中国大陆的好感和看好,“下一个十年绝对是中国的十年,我对于明年的奥运会非常盼望,尤其是您执导的开幕式——”
“那我就代表我们东道主——这个,代表我们好客的主人,对您提出邀请,”张导演也呵呵地笑了起来,更是注意避免使用太文的词语,免得珍妮听不懂,“请您来观看我们的开幕式。”
“那太好了,张老师,您这不是开玩笑吧。”珍妮立刻把这件事定了下来,“您有电话或者电子邮件吗?”
张老师手机经常关机,也不太会用电子邮件,但小韩有,他也是很有眼色地顺势抱上了张老师的大腿,“要是打电话不方便的话,您就通过我联系就成了,这是我的名片,我给您写个私人的信箱……”
定下了这个约会以后,珍妮也没有办法,实在是必须走了,她现在已经迟到了。“非常抱歉,我应该多呆一会的,但我们还有事——太可惜了,不能多聊一会,我明天就得回新西兰了,可能只能等明年才能见面,如果您真的给我留了票的话——”
“啊,这就走了?”张导演明显一怔,他也有些遗憾,“可,这——”
珍妮眨了眨眼,有点不明白张导的意思,而张导演明显地犹豫了一下,又左右看了看,这才上前了一步,比之前两人亲密交谈时靠得更近,低声地说道,“能来,您尽量还是来吧!”
就说了这么一句,张导演就退后了,招呼了似乎听到了什么,满脸都是文章的小韩一声,和珍妮打了个招呼,转身又消失在了拥挤的人群里。珍妮站在当地,目送他的身影被人潮淹没,心里也是杂念丛生:虽然法国派对她很欣赏,但她从没想过自己能拿到威尼斯影后这个殊荣,这个奖在她心里几乎都不属于美国人,可——
难道……
的酒会场地里,和他们平时就非常喜欢、崇拜的影星和导演略作交谈,在这方面,其实他们的心情和普通的影迷也没有什么不一样。当然,为了售出版权,这些多数都带了自己的影片来展会的大腕也都是笑脸迎人,为帮助片商回本、盈利尽着自己的力量。
而这种国际化的展会也很有特色,大部分参展人士身边都带着翻译,很多时候,双方的交流实际上是通过翻译完成的,或者是双方干脆就抛弃母语,通过结结巴巴的英语费劲地寒暄、交流——大量翻译的存在也使得展会比圣丹斯电影节等国内电影节的展会要拥挤得多了,几乎可以说是摩肩接踵,嘈杂得甚至让人头疼。
这种拥挤有时候也会成为问题,一开始,珍妮身边还有切萨雷、玛丽和翻译护卫着,可到后来,切萨雷和翻译都不知道被冲散到哪里去了,最后一个走失的是玛丽,而她则被堵在角落里,被日本人、韩国人甚至是凯特.布兰切特轮番轰炸,或是寒暄或是叙旧,根本无法脱身去找人。结果马克.穆勒——威尼斯电影节主席过来和她招呼的时候,两个人就只能通过穆勒身边的翻译交流,那位翻译的英语还带有强烈的意大利口音,珍妮几乎都听不懂,只好使劲地露出笑脸,一边努力地挽救着对话的气氛,一边在心底祈祷这样低效的通话不会影响《迈克尔.克莱顿》的威尼斯征程。
“啊,是杰弗森小姐——”正当珍妮想要找到玛丽提前退场时,又有人惊喜地叫了起来,随后便是她非常熟悉的中文,“张老师,人在这呢!来来来您这儿来——”
在西方世界待久了,忽然听到这还略带了乡音的中文,要说珍妮心里没点感慨那也是假的,当然,随之而来的也有深深的荒谬感:因为不好解释,她从未透露过自己会说中文的事,当然更不提对于大陆的了解了。在以往一些和华裔的交流里,她也没有说过中文,所以现在即使是面对上辈子的同胞,她也还得和他们说英文……
“张先生。”看到一名三十岁上下的青年男性从人群里把面容清瘦,外表并不起眼的一位中年男性拉了过来,本来想要转身离开的珍妮也停住了脚步,她有些惊喜地上前几步,握住了张艺谋的手,半是不自觉,半是直觉地说回了中文,“没想到您也来了。”
这一下,不论是张艺谋还是那位年轻人都明显地呆住了,珍妮也意识到了自己的失误,但她犹豫了一下,还是将错就错地继续往下说,“我很少练习这门语言,希望我的发音足够标准——”
“您的发音非常标准。”张导演很快地回过神来,也是字正腔圆地回了一句普通话,语调还刻意地放慢了,照顾到了珍妮的‘听力问题’,他显示出了国际大导的风采,和珍妮握了握手,“不过我们都非常吃惊,因为之前并不知道您会说中文。”
珍妮现在已经不着急走了,她拉着张导演和青年人,一边走一边解释,“因为水平不是太好,所以在开幕式酒会上没有‘显摆’——”
“不不不,您说得非常好,”青年人连忙说,他看着珍妮的眼神简直如梦似幻,好像看到了一个全能超人。“啊,还没自我介绍,我是中影进出口公司的小韩——我一直都是您的影迷!”
三个人很快地找到了一块相对僻静的角落,珍妮也对在开幕式酒会上稍微露了一脸就避嫌先走的张导演套起了近乎,“这一次来到威尼斯,非常想见到的就是张先生,从《大红灯笼高高挂》开始,我一直都是您的影迷,《英雄》、《十面埋伏》我都没有落下过。”
没有人不喜欢被赞美,更没有人不喜欢被奥斯卡影后用中文这么体贴地赞美,张导演的两颊也涌起了淡淡的红晕,他摆了摆手,投桃报李地说,“我也是您的影迷——”
“您这就太客气了。”珍妮笑了起来,张导演同时说,“我这绝不是客气,小韩你来证明,就昨晚我才看了您的表演。”
“对对,我能证明,张老师半夜打电话把我给叫起来,拿了您《第五个莎莉》——就是《thefifthsally》的碟片来看。”小韩早已经兴奋得两颊通红,他有些止不住劲儿地倾诉着,“说来也真是愧对您,我们买了这部影片的版权,但一直就是没法上映,广电那通不过,不过现在张老师看过那就没问题了——”
张导演碰了小韩一下,止住了他的‘胡言乱语’,珍妮也忍不住莞尔:这有什么愧对的,《第五个莎莉》是买断给中影的,他们又不是没有给钱。
不过,小韩的话其实也是揭穿了她为什么要继续把中文说下去的理由——2007年的现在,大陆电影市场对于好莱坞来说根本就是一块不毛之地,只有她知道这个市场在日后能迎来多么可怕的爆发式增量,除了美国本土以外,在海外能给电影提供一亿甚至是两亿以上票房的国家根本是屈指可数,好莱坞海外传统最大票仓英国,进口片票房也很少有过亿的,但到了2014年,《变形金刚4》直接在大陆掳走了3亿美金的票房,都已经比本土更多了……而决定哪个公司能在这块沃土市场里大捞特捞的,除了影片本身的质量以外,还有一点更为重要——那就是非常有中国特色的一个词儿:关系。
是的,在中国,进口片能否过审、是否删节、怎么排期,这些事情都是非常有弹性的,最典型的事件就是《泰坦尼克号》,这部大片之所以能引进国内,并且无删节放映,让全国人民都见到了露丝的裸.体和那段委婉的床.戏,其实就是因为当时的领导人*夸奖过这部电影有艺术性,所以,在1998年这个民风还十分保守的年代,观众就能看到2014年在电影院都看不到的镜头。而从中国电影市场开始复苏时起,进口片的排期对于国外厂商来说就是一场永恒的撕撕撕之战,比拼的就是你这个公司的关系是不是能扛得过同期上映的国片。而关系这个词,对于外国人来说那就是非常玄妙,偶然因素极多的了,譬如说,尼古拉斯.凯奇在中国上映的影片就非常多,据说这是因为总局有人是他的影迷。而珍妮之前所疑惑的,《海盗2》在中国居然可以同步上映的事情,看来也是有了解答:《第五个莎莉》也许因为题材敏感真的没法上,但小韩肯定是在《海盗2》上发挥了非常强的主观能动性,所以推动它避免了和谐,成功地上映了,不然,说不定还真的只能等迪士尼开始在上海买地以后,才能铺出关系来,把《海盗3》给争取上映。
是的,其实说起来,好莱坞六大里,迪士尼的关系还是很硬实的,要比索尼和华纳好很多,大片能独占好档期,不会被同期上映的国片给排挤得延期上映,不过对珍妮来说,如果她能发挥自己会说中文的优势,手握一条硬实的中国人脉,那么这对大梦的发展当然是极为有利。而在她能接触到的人脉里,还有哪条人脉能比得上张导演呢?没听小韩说吗,《第五个莎莉》既然张老师看过了(并且说好,或者按珍妮脑补,表态认为可以上映),那么加上一些人的配合,这上映肯定就没问题了。
这倒也不是说张导就是娱乐圈大鳄、黑恶势力什么的,他的地位只看一点就能明白了——这么多年来,只要他有新作,都能拿到当年大陆的最佳外语片名额,这就可见,其在领导层中的确被认为是当代导演的门面。而他也确实是凭着才华先拿到了最佳外语片的提名,然后靠着一部部作品的累积才走到今天的门面位置上。
在这个位置上,他能接触到的人物,层次就都是迪士尼等外来公司所无法企望的了,他的团队在‘体.制’内的能量,肯定也是外来公司无法想象的,很多用钱铺不平的关系,对他来说就是一个电话的事,如果能获取他的好感,搭上这条关系,那么对大梦来说,当然是受益无穷,别的不说,起码《暮光之城》也许就不会只能以批片形式进门,而是可以占用分账名额,同步引进了。当然,珍妮也不指望就光靠好感来赢取张导演的支持,但在这一点上,她也不是没有可以交换的利益——总之,先交上朋友,之后怎么操作都是好说的。
虽然两人几乎没有合作的可能,但张导演的确欣赏珍妮的表演,而珍妮对他也不能说是不了解,双方也是相谈甚欢,珍妮更是主动提起了自己对于中国大陆的好感和看好,“下一个十年绝对是中国的十年,我对于明年的奥运会非常盼望,尤其是您执导的开幕式——”
“那我就代表我们东道主——这个,代表我们好客的主人,对您提出邀请,”张导演也呵呵地笑了起来,更是注意避免使用太文的词语,免得珍妮听不懂,“请您来观看我们的开幕式。”
“那太好了,张老师,您这不是开玩笑吧。”珍妮立刻把这件事定了下来,“您有电话或者电子邮件吗?”
张老师手机经常关机,也不太会用电子邮件,但小韩有,他也是很有眼色地顺势抱上了张老师的大腿,“要是打电话不方便的话,您就通过我联系就成了,这是我的名片,我给您写个私人的信箱……”
定下了这个约会以后,珍妮也没有办法,实在是必须走了,她现在已经迟到了。“非常抱歉,我应该多呆一会的,但我们还有事——太可惜了,不能多聊一会,我明天就得回新西兰了,可能只能等明年才能见面,如果您真的给我留了票的话——”
“啊,这就走了?”张导演明显一怔,他也有些遗憾,“可,这——”
珍妮眨了眨眼,有点不明白张导的意思,而张导演明显地犹豫了一下,又左右看了看,这才上前了一步,比之前两人亲密交谈时靠得更近,低声地说道,“能来,您尽量还是来吧!”
就说了这么一句,张导演就退后了,招呼了似乎听到了什么,满脸都是文章的小韩一声,和珍妮打了个招呼,转身又消失在了拥挤的人群里。珍妮站在当地,目送他的身影被人潮淹没,心里也是杂念丛生:虽然法国派对她很欣赏,但她从没想过自己能拿到威尼斯影后这个殊荣,这个奖在她心里几乎都不属于美国人,可——
难道……