顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,门萨的娼妓无错无删减全文免费阅读!
伍迪•艾伦著
孙仲旭译
(本剧发生在纳特•阿克曼那位于丘加登斯1某处的一幢两层楼房的卧室里。地面全铺地毯,有张大双人床和一座大梳妆台。房内装修精致,兼以帷幔。墙上有几幅画作,还有一个不怎么好看的气压计。幕启时,轻柔的电台音乐响起。纳特•阿克曼——一个秃头、大腹便便的服装制造商,五十七岁——正躺在床上快要读完一份明天出版的每曰新闻报。他穿了件浴袍,脚上一双拖鞋,在就着夹在床头板上的一盏床头灯下读报。时间将近子夜。突然传来一阵响动,纳特坐起来望向窗户。)
纳特:他妈的怎么回事?
(一个穿着斗蓬的黑色身影正笨手笨脚地从窗户爬进来。该闯入者头戴黑色风帽,身穿黑色紧身衣。风帽遮着他的头部,但没遮住他的脸——那是一张中年人的脸,颜色煞白。他的长相跟纳特有点儿像。他呼哧呼哧地喘着气,接着在窗台上绊了一下,跌进了房内。)
死神(因为不会是别人):要命,差点儿把脖子给摔断。
纳特:(迷惑不解地看着)你是谁?
死神:死神。
纳特:谁?
死神:死神。喂——我可以坐下来吗?我差点儿把脖子给摔断,身子还抖得像片树叶。
纳特:你是谁?
死神:死神。能不能给我一杯水?
纳特:死神?你什么意思,死神?
死神:你什么毛病?看到这身黑衣服,还有抹白了的脸吗?
纳特:看到了。
死神:现在是鬼节吗?
纳特:不是。
死神:那我就是死神了。现在能给我一杯水——要么来罐饮料好吗?
纳特:真会开玩笑——
死神:什么玩笑?你五十七岁是吧?纳特•阿克曼?太平洋大街一一八号?除非是我搞错了——通知单呢?(他在口袋里摸索着,最后掏出来一张上面写有地址的卡片,好像是张支票。)
纳特:你想把我怎么着?
死神:我想把你怎么着?你以为我想把你怎么着?
纳特:你肯定是在开玩笑,我身体还棒着呢。
死神:(不为所动)嗯哼。(往周围看看)这地方不错,你自己搞的?
纳特:请了一个装修的,我们也跟她一块儿动了手。
死神:(看着墙上的一幅画)我很喜欢那几个大眼睛小孩儿。
纳特:我还不想走呢。
死神:你不想走吗?请你别来这套。说实话,我爬得想呕吐。
纳特:爬什么?
死神:我是爬排水管上来的,本来是想戏剧性地进来。我看到了大窗户,还有你没睡觉,在读东西,我合计着值得一试。我要爬上来,进来时来点儿——你知道(打了一个响指)正爬呢,脚后跟缠到了几根藤上,排水管裂了,我勉强悬在那儿,后来我的斗蓬就开始裂开了。喂,我们走吧。今天晚上过得可够戗。
纳特:你弄断了我的排水管?
死神:裂了,没断,有点儿弯。你什么也没听见吗?我摔到了地上。
纳特:我在读报纸。
死神:你肯定是读得很专心。(拣起纳特读的报纸)“警校女生酗酒作乐。”借我看看好吗?
纳特:我还没看完呢。
死神:嗯——我不知怎么给你说,伙计
纳特:你干吗不在楼下按门铃?
死神:我告诉你,我可以按,但是那看上去是什么效果?我这样进来有点儿戏剧化,不简单。你读过浮士德吗?
纳特:什么?
死神:而且要是你跟别人在一起怎么办?你在这儿跟重要人物在一起,我是死神——我该按门铃,然后在房前闲逛吗?你是怎么想的?
纳特:听着,先生,现在已经很晚了。
死神:没错。好吧,你想走吗?
纳特:走哪儿?
死神:死。“它”“那件事”“快乐的狩猎场”(看着自己的膝盖)看,这儿可伤得够重的,看我这第一件活干的,还可能得上坏疽病呢。
纳特:喂,等一分钟。我需要时间,我还没准备好要走。
死神:对不起,帮不上你。我也想帮,但是时辰到了。
纳特:怎么会时辰到了呢?我刚刚才跟莫迪斯特服装合并呢。
死神:有什么关系呢?多赚少赚几块钱而已。
纳特:没错,你关心什么?你们的花销大概都有人出。
死神:你现在想跟我一起走吗?
纳特:(打量着他看)对不起,可是我无法相信你是死神。
死神:为什么?你以为我长什么样——像罗克•哈德逊2吗?
纳特:不,不是那么说。
死神:对不起,我让你失望了。
纳特:别生气。我说不好,我一直觉得你会嗯高一点儿。
死神:我五英尺七英寸,对我的体重来说是中等。
纳特:你看上去有点儿像我。
死神:不像你还能像谁?我是你的死神。
纳特:给我一些时间吧,再等一天。
死神:没办法,你想让我怎么说?
纳特:再等一天,二十四小时。
死神:你需要一天干吗?收音机上说明天下雨。
纳特:我们可以想办法解决一下吗?
死神:比如说?
纳特:你下棋吗?
死神:不,我不下。
纳特:我看过一张你下棋的图片。
死神:不会是我,因为我不下棋,我可能会玩点儿金罗美3。
纳特:你玩金罗美吗?
死神:我玩金罗美吗?巴黎是座城吗?
纳特:你玩得不错,是吗?
死神:非常不错。
纳特:我给你说我会怎么做——
死神:别跟我谈条件。
纳特:我跟你玩金罗美,要是你赢了,我立马就走。要是我赢了,给我多一些时间,一点点——再等一天。
死神:谁有空玩金罗美?
纳特:来吧,要是你玩得那么好的话。
死神:虽然我有点儿想玩一下
纳特:来吧,爽快点儿,我们就玩半个小时。
死神:我真的不该玩。
纳特:我这儿就有扑克,别推三推四了。
死神:好吧,来吧。我们玩一会儿,能让我放松一下。
纳特:(去拿扑克、拍纸薄及一枝铅笔)你不会后悔的。
死神:少跟我花言巧语。把扑克拿来,给我拿罐饮料,再弄点什么来。天哪,一个生人来坐坐,你连土豆片、饼干什么的都没有。
纳特:楼下一个盘子里有巧克力豆。
死神:巧克力豆。要是总统来了呢?他也只有巧克力豆吃?
纳特:可你不是总统。
死神:发牌。
(纳特发牌,拿出了一张五元钞票。)
纳特:你想不想这样玩?十分算一分钱,这样更有意思些。
死神:这对你来说不够有意思吗?
纳特:赌钱的时候我玩得好一些。
死神:随你便,纽特。
纳特:是纳特,纳特•阿克曼。你不知道我的名字?
死神:纽特,纳特——真费脑筋。
纳特:你想赢那五块钱吗?
死神:不想。
纳特:起牌吧。
死神:(起着牌看着手里的牌)天哪,我这儿什么也没有。
纳特:那会是怎么样的?
死神:什么那会是怎么样的?
(后来他们一直起牌,出牌)
纳特:死。
死神:那会是怎么样的?你... -->>
伍迪•艾伦著
孙仲旭译
(本剧发生在纳特•阿克曼那位于丘加登斯1某处的一幢两层楼房的卧室里。地面全铺地毯,有张大双人床和一座大梳妆台。房内装修精致,兼以帷幔。墙上有几幅画作,还有一个不怎么好看的气压计。幕启时,轻柔的电台音乐响起。纳特•阿克曼——一个秃头、大腹便便的服装制造商,五十七岁——正躺在床上快要读完一份明天出版的每曰新闻报。他穿了件浴袍,脚上一双拖鞋,在就着夹在床头板上的一盏床头灯下读报。时间将近子夜。突然传来一阵响动,纳特坐起来望向窗户。)
纳特:他妈的怎么回事?
(一个穿着斗蓬的黑色身影正笨手笨脚地从窗户爬进来。该闯入者头戴黑色风帽,身穿黑色紧身衣。风帽遮着他的头部,但没遮住他的脸——那是一张中年人的脸,颜色煞白。他的长相跟纳特有点儿像。他呼哧呼哧地喘着气,接着在窗台上绊了一下,跌进了房内。)
死神(因为不会是别人):要命,差点儿把脖子给摔断。
纳特:(迷惑不解地看着)你是谁?
死神:死神。
纳特:谁?
死神:死神。喂——我可以坐下来吗?我差点儿把脖子给摔断,身子还抖得像片树叶。
纳特:你是谁?
死神:死神。能不能给我一杯水?
纳特:死神?你什么意思,死神?
死神:你什么毛病?看到这身黑衣服,还有抹白了的脸吗?
纳特:看到了。
死神:现在是鬼节吗?
纳特:不是。
死神:那我就是死神了。现在能给我一杯水——要么来罐饮料好吗?
纳特:真会开玩笑——
死神:什么玩笑?你五十七岁是吧?纳特•阿克曼?太平洋大街一一八号?除非是我搞错了——通知单呢?(他在口袋里摸索着,最后掏出来一张上面写有地址的卡片,好像是张支票。)
纳特:你想把我怎么着?
死神:我想把你怎么着?你以为我想把你怎么着?
纳特:你肯定是在开玩笑,我身体还棒着呢。
死神:(不为所动)嗯哼。(往周围看看)这地方不错,你自己搞的?
纳特:请了一个装修的,我们也跟她一块儿动了手。
死神:(看着墙上的一幅画)我很喜欢那几个大眼睛小孩儿。
纳特:我还不想走呢。
死神:你不想走吗?请你别来这套。说实话,我爬得想呕吐。
纳特:爬什么?
死神:我是爬排水管上来的,本来是想戏剧性地进来。我看到了大窗户,还有你没睡觉,在读东西,我合计着值得一试。我要爬上来,进来时来点儿——你知道(打了一个响指)正爬呢,脚后跟缠到了几根藤上,排水管裂了,我勉强悬在那儿,后来我的斗蓬就开始裂开了。喂,我们走吧。今天晚上过得可够戗。
纳特:你弄断了我的排水管?
死神:裂了,没断,有点儿弯。你什么也没听见吗?我摔到了地上。
纳特:我在读报纸。
死神:你肯定是读得很专心。(拣起纳特读的报纸)“警校女生酗酒作乐。”借我看看好吗?
纳特:我还没看完呢。
死神:嗯——我不知怎么给你说,伙计
纳特:你干吗不在楼下按门铃?
死神:我告诉你,我可以按,但是那看上去是什么效果?我这样进来有点儿戏剧化,不简单。你读过浮士德吗?
纳特:什么?
死神:而且要是你跟别人在一起怎么办?你在这儿跟重要人物在一起,我是死神——我该按门铃,然后在房前闲逛吗?你是怎么想的?
纳特:听着,先生,现在已经很晚了。
死神:没错。好吧,你想走吗?
纳特:走哪儿?
死神:死。“它”“那件事”“快乐的狩猎场”(看着自己的膝盖)看,这儿可伤得够重的,看我这第一件活干的,还可能得上坏疽病呢。
纳特:喂,等一分钟。我需要时间,我还没准备好要走。
死神:对不起,帮不上你。我也想帮,但是时辰到了。
纳特:怎么会时辰到了呢?我刚刚才跟莫迪斯特服装合并呢。
死神:有什么关系呢?多赚少赚几块钱而已。
纳特:没错,你关心什么?你们的花销大概都有人出。
死神:你现在想跟我一起走吗?
纳特:(打量着他看)对不起,可是我无法相信你是死神。
死神:为什么?你以为我长什么样——像罗克•哈德逊2吗?
纳特:不,不是那么说。
死神:对不起,我让你失望了。
纳特:别生气。我说不好,我一直觉得你会嗯高一点儿。
死神:我五英尺七英寸,对我的体重来说是中等。
纳特:你看上去有点儿像我。
死神:不像你还能像谁?我是你的死神。
纳特:给我一些时间吧,再等一天。
死神:没办法,你想让我怎么说?
纳特:再等一天,二十四小时。
死神:你需要一天干吗?收音机上说明天下雨。
纳特:我们可以想办法解决一下吗?
死神:比如说?
纳特:你下棋吗?
死神:不,我不下。
纳特:我看过一张你下棋的图片。
死神:不会是我,因为我不下棋,我可能会玩点儿金罗美3。
纳特:你玩金罗美吗?
死神:我玩金罗美吗?巴黎是座城吗?
纳特:你玩得不错,是吗?
死神:非常不错。
纳特:我给你说我会怎么做——
死神:别跟我谈条件。
纳特:我跟你玩金罗美,要是你赢了,我立马就走。要是我赢了,给我多一些时间,一点点——再等一天。
死神:谁有空玩金罗美?
纳特:来吧,要是你玩得那么好的话。
死神:虽然我有点儿想玩一下
纳特:来吧,爽快点儿,我们就玩半个小时。
死神:我真的不该玩。
纳特:我这儿就有扑克,别推三推四了。
死神:好吧,来吧。我们玩一会儿,能让我放松一下。
纳特:(去拿扑克、拍纸薄及一枝铅笔)你不会后悔的。
死神:少跟我花言巧语。把扑克拿来,给我拿罐饮料,再弄点什么来。天哪,一个生人来坐坐,你连土豆片、饼干什么的都没有。
纳特:楼下一个盘子里有巧克力豆。
死神:巧克力豆。要是总统来了呢?他也只有巧克力豆吃?
纳特:可你不是总统。
死神:发牌。
(纳特发牌,拿出了一张五元钞票。)
纳特:你想不想这样玩?十分算一分钱,这样更有意思些。
死神:这对你来说不够有意思吗?
纳特:赌钱的时候我玩得好一些。
死神:随你便,纽特。
纳特:是纳特,纳特•阿克曼。你不知道我的名字?
死神:纽特,纳特——真费脑筋。
纳特:你想赢那五块钱吗?
死神:不想。
纳特:起牌吧。
死神:(起着牌看着手里的牌)天哪,我这儿什么也没有。
纳特:那会是怎么样的?
死神:什么那会是怎么样的?
(后来他们一直起牌,出牌)
纳特:死。
死神:那会是怎么样的?你... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读