顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,狌爱二十讲无错无删减全文免费阅读!
sp;就我手头把握的材料来看,这些作者也许是由于害羞,或由于根本不了解交代这个问题的重要性,所以始终没有描述这些性行为的详情。
我多么希望能从旅行家或传教士那里得到更具体和更准确的第一手资料,但这类国外杂志现在根本就得不到。所以我在这儿还不能作出肯定的结论。
但不管怎样,这第二个疑问即使没有详情描述,仍然轻易想象出来,因为不管这种仪式的xìng交活动多么缺乏真实效果,仍然象征着完全的xìng交,而且他们的祖先就是那么做的。
在其他地方的结婚仪式中,新郎的朋友和同伴也都可以对新娘随心所欲地轻薄。在西方婚俗里,还设置一种称为“男宾相”的人物(bestman),其中也有这种意味。我现在想讨论一下可用来解释这种处女禁忌的因素。我们知道,穿破处女膜意味着流血。
由于原始民族把血视为生命的源泉,自然十分畏惧流血,这一点可以作为我们对这种禁忌的第一个解释。
这种流血禁忌(bloodtaboo),在xìng交之外的其他方面也保留着种种社会规范。事实上,它乃“不可杀人”这样一个禁令的基础,代表着对原始人的渴血情操和杀人狂欲的禁止和防御。
处女禁忌,还有处处可见的月经禁忌,都受这样一种观念的支配。原始人面对着这种月月必来的神秘流血现象,免不了会怀疑有什么东西在残害她们,所以他们把行经(尤其是初次来经)解释成是由于某种精灵鬼怪的撕咬所致,有些干脆就认为是与某种精灵xìng交的结果。
有些资料中提到,许多原始人认为这个精灵就是她的某个祖先。还有些资料提到,经期中的女孩经常被人认为身上附着祖先的灵魄,所以令人敬畏,被作为“禁忌”对待。
我想,假如我们对于这种惧怕流血的现象再深入思考,就不会把它看得那么重要了,举例说,对男孩子做包皮割礼,以及比这更加残酷的对女孩子的阴蒂及小阴唇的割除礼,都在某些种族中程度不同地实行着。
除此之外,还有许多各式各样的以流血为目的的仪式,很明显,这些现象都与“原始人惧怕流血”的解释恰好抵触。
既然如此,有些人婚后为了丈夫的方便而废除了这项禁忌(月经禁忌),也就不足为怪了,第二种解释同样与性无关,它比第一种解释牵扯面更广一些,而且更具普遍性。按照这种解释,原始人似乎永远处在一种“焦躁的期待”里。
他们的忧心忡忡,就像我们在精神分析学中对心理症做分类时划分出的焦虑型心理症,每当遭碰到新奇、神秘、怪诞和不合常情的事物时,这种焦躁的期待便愈加强烈。
它还造就了许多牺牲或奉献的祭典和仪式,它们大半保留在种种宗教仪式里,流传至今。我们知道,当人们刚刚开创一种新的事业,当人们刚跨入人生的新里程,如家畜要下崽,果实与庄稼就要成熟,儿子就要诞生等。
这时人们就会有一种特有的期待心情,在期待中透着焦虑,成功与危险的结局会同时闪现在脑海里,使人如坐针毡。
在这样的要害时刻,人们便想到用某种仪式或祭典来获得神人的保佑。婚事同样如此,结婚时的第一次交合在他们是十分重要的,事先更要用某种仪式去保护它。
在这里,人们既有对新奇的希冀,又有对流血的惧怕,这两个方面并不相互抵消,而是相互加强和补足,使这第一次xìng交成为人生路程上的一大难关,要冲破它还要流血,这就使这种期待的紧张有增无减。
第三种解释则如卡洛雷斯所说,认为处女禁忌乃是性生活中更大禁忌中的一个小的组成部分。同女人xìng交,并不是只有第一次的禁忌,其实每一次都是禁忌,或者更进一步说,女人本身就是禁忌。
我们这样说,并不是指女人性生活中总是布满着种种特异的需要避讳的时刻,如月经来潮、怀孕、生产、坐月子等等。
而是说每次与女人做ài都不得不通过重重限制和难关。所谓野蛮人性生活很自由的说法,我是极其怀疑的。
虽然原始人偶然也会无视这些禁忌,但绝大多数情况下都不是这样的,他们在做这类事情时,往往有着文明人无法想象的繁文缛节。
男人每做一件大事,如远足、狩猎、出征等,就必须远离女人,尤其不得与她们行房事,否则他们将因精力衰竭而在做这些大事时遇难。
即使在日常生活中,他们也习惯与女人分居。在这里,我们经常看到的是女人同女人在一起,男人同男人在一起,文明社会中常见的那种小家庭生活这里很少见到,有时候男女之间分离得如此彻底,以至于不能相互叫出名字,女人们总是使用着另一套非凡的语汇。
sp;就我手头把握的材料来看,这些作者也许是由于害羞,或由于根本不了解交代这个问题的重要性,所以始终没有描述这些性行为的详情。
我多么希望能从旅行家或传教士那里得到更具体和更准确的第一手资料,但这类国外杂志现在根本就得不到。所以我在这儿还不能作出肯定的结论。
但不管怎样,这第二个疑问即使没有详情描述,仍然轻易想象出来,因为不管这种仪式的xìng交活动多么缺乏真实效果,仍然象征着完全的xìng交,而且他们的祖先就是那么做的。
在其他地方的结婚仪式中,新郎的朋友和同伴也都可以对新娘随心所欲地轻薄。在西方婚俗里,还设置一种称为“男宾相”的人物(bestman),其中也有这种意味。我现在想讨论一下可用来解释这种处女禁忌的因素。我们知道,穿破处女膜意味着流血。
由于原始民族把血视为生命的源泉,自然十分畏惧流血,这一点可以作为我们对这种禁忌的第一个解释。
这种流血禁忌(bloodtaboo),在xìng交之外的其他方面也保留着种种社会规范。事实上,它乃“不可杀人”这样一个禁令的基础,代表着对原始人的渴血情操和杀人狂欲的禁止和防御。
处女禁忌,还有处处可见的月经禁忌,都受这样一种观念的支配。原始人面对着这种月月必来的神秘流血现象,免不了会怀疑有什么东西在残害她们,所以他们把行经(尤其是初次来经)解释成是由于某种精灵鬼怪的撕咬所致,有些干脆就认为是与某种精灵xìng交的结果。
有些资料中提到,许多原始人认为这个精灵就是她的某个祖先。还有些资料提到,经期中的女孩经常被人认为身上附着祖先的灵魄,所以令人敬畏,被作为“禁忌”对待。
我想,假如我们对于这种惧怕流血的现象再深入思考,就不会把它看得那么重要了,举例说,对男孩子做包皮割礼,以及比这更加残酷的对女孩子的阴蒂及小阴唇的割除礼,都在某些种族中程度不同地实行着。
除此之外,还有许多各式各样的以流血为目的的仪式,很明显,这些现象都与“原始人惧怕流血”的解释恰好抵触。
既然如此,有些人婚后为了丈夫的方便而废除了这项禁忌(月经禁忌),也就不足为怪了,第二种解释同样与性无关,它比第一种解释牵扯面更广一些,而且更具普遍性。按照这种解释,原始人似乎永远处在一种“焦躁的期待”里。
他们的忧心忡忡,就像我们在精神分析学中对心理症做分类时划分出的焦虑型心理症,每当遭碰到新奇、神秘、怪诞和不合常情的事物时,这种焦躁的期待便愈加强烈。
它还造就了许多牺牲或奉献的祭典和仪式,它们大半保留在种种宗教仪式里,流传至今。我们知道,当人们刚刚开创一种新的事业,当人们刚跨入人生的新里程,如家畜要下崽,果实与庄稼就要成熟,儿子就要诞生等。
这时人们就会有一种特有的期待心情,在期待中透着焦虑,成功与危险的结局会同时闪现在脑海里,使人如坐针毡。
在这样的要害时刻,人们便想到用某种仪式或祭典来获得神人的保佑。婚事同样如此,结婚时的第一次交合在他们是十分重要的,事先更要用某种仪式去保护它。
在这里,人们既有对新奇的希冀,又有对流血的惧怕,这两个方面并不相互抵消,而是相互加强和补足,使这第一次xìng交成为人生路程上的一大难关,要冲破它还要流血,这就使这种期待的紧张有增无减。
第三种解释则如卡洛雷斯所说,认为处女禁忌乃是性生活中更大禁忌中的一个小的组成部分。同女人xìng交,并不是只有第一次的禁忌,其实每一次都是禁忌,或者更进一步说,女人本身就是禁忌。
我们这样说,并不是指女人性生活中总是布满着种种特异的需要避讳的时刻,如月经来潮、怀孕、生产、坐月子等等。
而是说每次与女人做ài都不得不通过重重限制和难关。所谓野蛮人性生活很自由的说法,我是极其怀疑的。
虽然原始人偶然也会无视这些禁忌,但绝大多数情况下都不是这样的,他们在做这类事情时,往往有着文明人无法想象的繁文缛节。
男人每做一件大事,如远足、狩猎、出征等,就必须远离女人,尤其不得与她们行房事,否则他们将因精力衰竭而在做这些大事时遇难。
即使在日常生活中,他们也习惯与女人分居。在这里,我们经常看到的是女人同女人在一起,男人同男人在一起,文明社会中常见的那种小家庭生活这里很少见到,有时候男女之间分离得如此彻底,以至于不能相互叫出名字,女人们总是使用着另一套非凡的语汇。