顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,大西洋底来的人无错无删减全文免费阅读!
海鲸号被裹在旋涡之中。涡流比先前更加凶猛狂暴,冲得潜艇极度地摇摆旋转。控制舱内一片混乱,人们被抛来抛去,刚一停下,还未站稳即又被抛了起来。混乱之中,伊丽莎白竭力保持镇定。她发出命令:检查是否有损坏?报务员报告说:所有系统工作良好!舵手发出警告:玛莉博士我正在竭力控制!我们又要被吸回去了!我们好象在往一个斜坡下滑去!
是旋涡!有什么东西使它扩大了。伊丽莎白说,又问轮机手,能否加大马力。轮机手回答说:就要超过保险马力了。伊丽莎白当机立断:没有别的法子加大马力!轮机手只好照办。
伊丽莎白用眼睛询问舵手朱穆,他正在竭力控制。
有作用但还不够!我们还是在下滑
再加大马力!伊丽莎白命令道。
不行了,到了最大限度了。轮机手说。
嗯嗯。舵手插着头。
这样下去,引擎支持不了多久!轮机手说。
那斜坡,我们横着走行不行?伊丽莎白建议道。
水下航向好主意!舵手赞许地点点头。随即,他开始操作。30度40度50度引擎顶得住吗?
轮机手看了看仪表板;会顶得住的。
终于,舵手说:总算是顶住了。大家随之松了一口气。
现在只盼着那东西赶紧停下来,不然,没有海水,我们就回不去了。
麦克一定在采取措施伊丽莎白的话音里充满了忧虑,却又竭力使自己具有信心。
萨克绷着脸,巍然站立,俯视着麦克。
滚回你爬出来的那口井里去,强盗。我不是强盗。麦克挣扎着爬起来。
你跟那个人是一伙的,他是个强盗,你也是个强盗。
快滚蛋,否则我一怒之下,会把你杀死的!
那个人呢?莫尔顿往哪里?他歪歪斜斜地站了起来,浑身是土。
我把他扔到那边去了。我叫他逃命。如果聪明的话,他就跑了,否则
他很狡猾。但是,我不得不用他作向导。
够了!滚!萨克不耐烦了,打断了他。
我不能走,不达目的我不能走。
来偷!
来拯救我们的世界!
来偷!
你把我们的世界带到了灾难的深渊,这是我来这儿的唯一理由。麦克立定了,他的口气使萨克有些吃惊。
我没有做过任何伤害你们的同类的事情。萨克的语调不那么粗暴自信了。
把我们的海洋抽干,这不算什么吗?这是无害的吗?
打什么哑谜!把我都弄糊涂了。
你们洗矿槽里的水,你认为是从什么地方搞来的?
从岩石里来的,从地下小溪里来的
一般来说是这样。不知怎么回事,我们两个世界连接着。这水是我们的。没有它,我们活不了。
这是真的?不是耍花招?萨克竭力捉摸这个突然而又不可理解的情况,这对他来说是不容易的。
这就是我来到你们世界的唯一理由。
我没有想到这对我是个极大的悲痛。
那么帮帮我。我们一块儿制止水流。
对,这对我们两个人都有必要。他说完,就朝洗矿槽走去
对我们两个?
水控制不住了。如果闸门不关上,洗矿槽会倒塌,我就采不成矿了。他大步走去。在沙漠里穿行,麦克几乎跟不上他。
采矿对您是重要的?
那是我的行当。
在这个世界上没有别的事情可做吗?
别的人做别的事,我是采矿的,事情就是这样,我很满意。
金子开采以后,你们用它干什么?
它不是好东西。我们把它从地里挖出来,然后处理掉。
麦克似乎有所领悟。
莫尔顿藏在一片岩石后面。他在这里受了不少罪,多少有点忧伤,但是当他提着他的行李袋,向麦克和萨克飞了一个吻表示分别时,他还是老样子,热情奔放。
奸小子,麦克,继续分散那大个子的注意力吧。他看看手里的袋子,自言自语道:嘿,莫尔顿!你,你这个幸存者。我想回到旧金山,给那个可怜的小麦克敬一杯酒吧!他向另一个方向走去了。
这时,贾志伟和伊丽莎自在通电话。
伊丽沙白,你们呆的地方安全不安全?
我们好象站在旁边,看着大火烧着自己收割的谷物似的。烧不着我们,但肯定会饿死。
伊丽莎白
贾志伟,谁的处境也不安全.所有的读出数值都证实了这一点。假定关闭速率如果有办法关闭的话能跟上增加速率,失掉的水所造成的影响也仍然是无法挽回的。
我们还有多少时间?
我们没有时间了。如果你想知道初步的后果,那么,几个小时之内,你就会看到第一阵海潮。
你在谈世界末日贾志伟倒抽了一口冷气。
贾志伟,对当今世界的大部分而言,我现在说的完全是这个意思。
他们都沉默了,似乎说什么都是无用的了。
在另一个世界,萨克正在竭力转动闸轮。在水力的冲击下,洗矿槽不停地抖动。但他和麦克一样,也遇到了困难。
正象我刚才说的那样,我们可以一块儿干的。麦克过来了。
萨克点点头,两个人背靠着轮子,肌肉拧成疙瘩,跟巨大的水压搏斗。闸门吱吱地向下移动,一扣,两扣,快到第三扣的时候,不动了。阻力很大,萨克感到吃惊,滑倒在地。麦克差点从他身上翻个斤斗。他们互相扶起,麦克说:有点问题,轮子结构可能出毛病了。
巨人在支撑架下弯着腰,检查齿轮,然后往闸门下面看看。他发现了似地说:一块大石头楔入闸门,使它出了槽。
能修吗?
如果洗矿槽是干的,或许可以。但是奔流的水会把我的胳膊扯掉。萨克摇摇头。
我来试试。麦克向闸门看了一眼,迅速做出决定。
你的力气还没有我的一半大呢。萨克皱着眉头嘟哝着。
相信我吧,萨克。我能承受住压力和水流至少能顶一会儿。
萨克对他的建议考虑了片刻,送给他一件金属工具。这是他祝福的一种方式。
麦克手里拿着工具,攀上洗矿槽。他正好停在闸门后面,没法观察水流的情况。许多石头从他旁边飞溅而过。过了一会儿,麦克跳入看不见的水流。他在有水的狭窄槽道内侧,引起整个结构摇晃不止。水在压力减少时又变得可见了向外拥出。过了许久,还不见动静。萨克在一旁焦急地、关切地望着。
麦克向那块楔入的石头进攻那是纯金的!它顽固地一动不动。过了好大一会儿,经过巨大的努力,麦克总算把它松动了。他从矿槽跳出来,气喘吁吁,向巨人胜利地笑了笑。
... -->>
海鲸号被裹在旋涡之中。涡流比先前更加凶猛狂暴,冲得潜艇极度地摇摆旋转。控制舱内一片混乱,人们被抛来抛去,刚一停下,还未站稳即又被抛了起来。混乱之中,伊丽莎白竭力保持镇定。她发出命令:检查是否有损坏?报务员报告说:所有系统工作良好!舵手发出警告:玛莉博士我正在竭力控制!我们又要被吸回去了!我们好象在往一个斜坡下滑去!
是旋涡!有什么东西使它扩大了。伊丽莎白说,又问轮机手,能否加大马力。轮机手回答说:就要超过保险马力了。伊丽莎白当机立断:没有别的法子加大马力!轮机手只好照办。
伊丽莎白用眼睛询问舵手朱穆,他正在竭力控制。
有作用但还不够!我们还是在下滑
再加大马力!伊丽莎白命令道。
不行了,到了最大限度了。轮机手说。
嗯嗯。舵手插着头。
这样下去,引擎支持不了多久!轮机手说。
那斜坡,我们横着走行不行?伊丽莎白建议道。
水下航向好主意!舵手赞许地点点头。随即,他开始操作。30度40度50度引擎顶得住吗?
轮机手看了看仪表板;会顶得住的。
终于,舵手说:总算是顶住了。大家随之松了一口气。
现在只盼着那东西赶紧停下来,不然,没有海水,我们就回不去了。
麦克一定在采取措施伊丽莎白的话音里充满了忧虑,却又竭力使自己具有信心。
萨克绷着脸,巍然站立,俯视着麦克。
滚回你爬出来的那口井里去,强盗。我不是强盗。麦克挣扎着爬起来。
你跟那个人是一伙的,他是个强盗,你也是个强盗。
快滚蛋,否则我一怒之下,会把你杀死的!
那个人呢?莫尔顿往哪里?他歪歪斜斜地站了起来,浑身是土。
我把他扔到那边去了。我叫他逃命。如果聪明的话,他就跑了,否则
他很狡猾。但是,我不得不用他作向导。
够了!滚!萨克不耐烦了,打断了他。
我不能走,不达目的我不能走。
来偷!
来拯救我们的世界!
来偷!
你把我们的世界带到了灾难的深渊,这是我来这儿的唯一理由。麦克立定了,他的口气使萨克有些吃惊。
我没有做过任何伤害你们的同类的事情。萨克的语调不那么粗暴自信了。
把我们的海洋抽干,这不算什么吗?这是无害的吗?
打什么哑谜!把我都弄糊涂了。
你们洗矿槽里的水,你认为是从什么地方搞来的?
从岩石里来的,从地下小溪里来的
一般来说是这样。不知怎么回事,我们两个世界连接着。这水是我们的。没有它,我们活不了。
这是真的?不是耍花招?萨克竭力捉摸这个突然而又不可理解的情况,这对他来说是不容易的。
这就是我来到你们世界的唯一理由。
我没有想到这对我是个极大的悲痛。
那么帮帮我。我们一块儿制止水流。
对,这对我们两个人都有必要。他说完,就朝洗矿槽走去
对我们两个?
水控制不住了。如果闸门不关上,洗矿槽会倒塌,我就采不成矿了。他大步走去。在沙漠里穿行,麦克几乎跟不上他。
采矿对您是重要的?
那是我的行当。
在这个世界上没有别的事情可做吗?
别的人做别的事,我是采矿的,事情就是这样,我很满意。
金子开采以后,你们用它干什么?
它不是好东西。我们把它从地里挖出来,然后处理掉。
麦克似乎有所领悟。
莫尔顿藏在一片岩石后面。他在这里受了不少罪,多少有点忧伤,但是当他提着他的行李袋,向麦克和萨克飞了一个吻表示分别时,他还是老样子,热情奔放。
奸小子,麦克,继续分散那大个子的注意力吧。他看看手里的袋子,自言自语道:嘿,莫尔顿!你,你这个幸存者。我想回到旧金山,给那个可怜的小麦克敬一杯酒吧!他向另一个方向走去了。
这时,贾志伟和伊丽莎自在通电话。
伊丽沙白,你们呆的地方安全不安全?
我们好象站在旁边,看着大火烧着自己收割的谷物似的。烧不着我们,但肯定会饿死。
伊丽莎白
贾志伟,谁的处境也不安全.所有的读出数值都证实了这一点。假定关闭速率如果有办法关闭的话能跟上增加速率,失掉的水所造成的影响也仍然是无法挽回的。
我们还有多少时间?
我们没有时间了。如果你想知道初步的后果,那么,几个小时之内,你就会看到第一阵海潮。
你在谈世界末日贾志伟倒抽了一口冷气。
贾志伟,对当今世界的大部分而言,我现在说的完全是这个意思。
他们都沉默了,似乎说什么都是无用的了。
在另一个世界,萨克正在竭力转动闸轮。在水力的冲击下,洗矿槽不停地抖动。但他和麦克一样,也遇到了困难。
正象我刚才说的那样,我们可以一块儿干的。麦克过来了。
萨克点点头,两个人背靠着轮子,肌肉拧成疙瘩,跟巨大的水压搏斗。闸门吱吱地向下移动,一扣,两扣,快到第三扣的时候,不动了。阻力很大,萨克感到吃惊,滑倒在地。麦克差点从他身上翻个斤斗。他们互相扶起,麦克说:有点问题,轮子结构可能出毛病了。
巨人在支撑架下弯着腰,检查齿轮,然后往闸门下面看看。他发现了似地说:一块大石头楔入闸门,使它出了槽。
能修吗?
如果洗矿槽是干的,或许可以。但是奔流的水会把我的胳膊扯掉。萨克摇摇头。
我来试试。麦克向闸门看了一眼,迅速做出决定。
你的力气还没有我的一半大呢。萨克皱着眉头嘟哝着。
相信我吧,萨克。我能承受住压力和水流至少能顶一会儿。
萨克对他的建议考虑了片刻,送给他一件金属工具。这是他祝福的一种方式。
麦克手里拿着工具,攀上洗矿槽。他正好停在闸门后面,没法观察水流的情况。许多石头从他旁边飞溅而过。过了一会儿,麦克跳入看不见的水流。他在有水的狭窄槽道内侧,引起整个结构摇晃不止。水在压力减少时又变得可见了向外拥出。过了许久,还不见动静。萨克在一旁焦急地、关切地望着。
麦克向那块楔入的石头进攻那是纯金的!它顽固地一动不动。过了好大一会儿,经过巨大的努力,麦克总算把它松动了。他从矿槽跳出来,气喘吁吁,向巨人胜利地笑了笑。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读