顶点笔趣阁 www.ddbiquge.co,解咒人无错无删减全文免费阅读!
神态与他的个性无关。一旦到了紧迫关头,他的眼睛会象鹰鸥一样尖利的。克罕长老估计,他今天又要提出他的主动防卫计划。
经济委员事不关己,安祥地靠着椅背饮藻茶。长老私下里认为他很自私、怕事。谁都知道,现在贸易很顺利,所以他几乎不想来参加这次会议。
内政委员把双手放在桌子上。他有一对贪婪的眼睛和一副急切的表情,仿佛随时准备向别人索要什么似的。
外交委员在悄悄探查每个人的脸色。他会提要求的,长老想,他也许希望追加今年的本部门经费,因为瘟疫是从夜世界传来。
长老自己是宗教委员,同时掌管这个世界的能源。这也是教会能左右逢源地施加影响的原因之一。
科学委员最后匆匆赶到,他是个瘦高而结实的散漫汉子。在他为自己的迟到致歉之后,会议开始了。
没有开场白,卫生委员理所当然地第一个说话:向长老致敬。他说,我们都知道今天开会为了什么。瘟疫至今仍在小范围内流行,但它出现得极其突兀、极不平凡。它的传染方式几乎是个谜。曾经有人说它是接触传染,但未触摸病人的人同样染疫了;又有人认为它是通过呼吸传染,这说法不攻自破,因为持此看法的人自己戴着净化口罩,在十尺以外观察病人时也被传染了。有的医生在解剖经冷冻或消毒处理后的尸体时被传染。一个黑夜人女性正好生产,婴儿生下来就有病,而且很快死掉了,接生的人员全部染疫。我们的医学界精英们已经束手无策。仅有的办法是隔离,把病员、尸体全部隔绝在封闭式建筑物里;不要提治愈,任何治疗的尝试只能造成染疫群体的扩大。更不用说预防了。现在已经有人在传说:恶魔的诅咒终于来了。我想请长老指点,告诉我们那种说法是无稽之谈;否则我会认为,白昼世界的末日即将降临。
长老在众人的目光中沉吟着。他必须慎重回答。
但安全委员抢先发言:向长老致敬。他说,我不认为这是什么诅咒。事情非常明显,瘟疫是从夜世界传来的,它降临的方式显示出这是一次有计划的进攻。如果不是有极大的野心,极其恶毒的目的,黑夜人怎么会不畏阳光进入白昼世界呢?
那些黑夜人为了扩散瘟疫,竟不惜自己的生命吗?卫生委员与他争辩。
您是医生,阁下。尊重个体生命在您来说已经近乎一种本能。但政治上是不存在个体的。我肯定那些进入我们的世界,带来瘟疫的黑夜人是一支敢死队。
安全委员的说法言之成理,起码比恶魔的诅咒更合理些。已经有人在暗自点头了。
向长老致敬。外交委员说,我觉得安全委员的话有一半的道理。黑夜人是有意向我们传播瘟疫的,但我不把它看作一次进攻。这不如说是一个试探或者警告。一个多世纪以来,黑夜人用白昼世界所必需的金属矿物跟我们换取能源。但我们都得承认,这不是平等交易。主动权一直掌握在我们手里。对电的需求使他们成了白昼世界的附庸。那些野蛮种族一定在寻找着种种方法,以求脱离对我们的依赖,或至少使昼、夜两方间形成平等的关系。谁知道呢?可能瘟疫是他们新制造出来的武器。
我不同意。卫生委员说,从理论上讲,黑夜人在医学、生理学上要落后我们三百年。不可能有一种他们制造出来的疾病竟能使我们一筹莫展。
那么您仍然认为这是诅咒吗?内政委员有点刻薄地问,然后才加了一句,我向长老致敬。
经济委员慢条斯理地说:向您致敬,长老。大家不应该再争了。这件事无疑地对我们各自的部门都有影响。就拿我来说,虽然内政委员先生竭尽全力封锁了消息,但显然消息已经泄露。现在人们拒绝购买黑夜世界的金属,害怕染上疾病。这使我的那些局长们很为难。
长老因为摆脱了关于诅咒的话题而感到轻松。他说:不论这瘟疫是什么,它已经影响到了白昼世界的正常运转。而且它必然还会影响整个黑、白世界的平衡。所以,我们不必再争论什么诅咒了。我请你们谨慎地决定对此事的对策,我还要把这一切都上报最高长老会。
向您致敬,长老。一直没有开口的科学委员说,我来告诉大家对瘟疫研究的最新进展。
竟然有进展了么?安全委员惊讶地说,哦!阁下,我的话绝没有不敬之意。
科学委员毫不在意,继续说:对瘟疫的隔离原来并不理想。似乎病毒,或细菌,或者任何什么东西,能透过隔离物。但我们发现用某些重金属,比如铅来作隔离,就能有效地阻挡瘟疫的扩散。
重金属!大家低声说。
这就是黑夜人的用意了么?白昼世界从此将离不开他们的金属供应,而改变双方的相对地位。
这证明了我的分析。安全委员刚才听到科学委员提到进展,曾吃了一惊,现在似乎又恢复了自信,黑夜人是有意向白昼世界传播瘟疫的。
一阵静默。看清形势后,大家都有一种紧迫感。
有谁见过黑夜人吗?内政委员怪腔怪调地问。
经济委员说:不知道。我看到过书上对他们的描写。
我的老师曾经讲过黑夜人劫夺黎明世界的货物的故事。外交委员说。
卫生委员强调:这房间里面没有人比我更了解他们了。医生们已经看到了不止一个黑夜人,活的、死的。
他们是瞎子吗?内政委员用一贯的讨人嫌的语气问,让你搞不清他是认真讨教还是无理取闹。
卫生委员说:他们肤色苍白,体毛较重,其他的似乎与我们没有很大差别。他们的视力在阳光下可能被削弱了,但不是瞎子。
我重申自己的观点。安全委员说,从这次危机可以看出我们的防卫是多么脆弱,黑夜人以意想不到的方式发动了攻击。而我们完全束手无策。
他果然要提出那个计划了。长老在心里说。
并不是完全束手无策,科学委员说,我们正在想办法,如您所知,避免传染的办法已经有了。
每个人在有生之年都穿上一套沉重的铅衣服吗?安全委员微笑着反驳,这场瘟疫仅仅是开始,它标志着夜世界对我们俯首贴耳的历史的结束;标志着双方对抗的开始。谁知道他们又会制造出什么东西来呢?如果我们早有防备,瘟疫携带者可能根本就无法闯入白昼世界。但现在也不算晚,我们应该开始行动了。
什么行动?内政委员敏感地问。
防备他们的下一次进攻,粉碎他们的所有阴谋。安全委员一字一顿地说。
当心哪。经济委员说,安全委员说出这句话的时候,意味着更严重的事情。
不,不是您所想的那样。
您怎么知道我的想法?经济委员安祥地问。
安全委员不理会他,说:我的意思并不是指战争,或类似的灾难。我们都游过泳,当你
我没有游过,我有皮肤过敏症。内政委员唠叨着。
当你遇到毒豚的时候,你不会知道它在何时用何种方式攻击你。也许它永远不会伤害你,但万一它做了,你会为自己的大意后悔莫及。当然,最好的办法是逃开。可如果这条毒豚是黑夜人,你就无法回避它。这时该怎么做呢?闭眼无视它的存在?那会让它更强大起来;忍让?它会认为那是畏缩和臣服;等它放出毒液时再反击?也许就来不及了。你最好举起渔叉,告诉它:我比你厉害,别惹我,否则吃苦的会是你。
说得好。您的渔叉是什么呢?经济委员问。
我们有多种手段可以有效地威慑夜世界。比如,军事进攻,当然只是威胁性的。
您要做有史以来没有人做过的事情。科学委员说,白昼世界的军队在夜世界能保存多少战斗力?也许我们的武器在那里根本就不能用。
为什么?
科学委员颇具说服力地说:比如,我们的武器大多采用光学瞄准。在完全黑暗的地方,它们能起作用吗?再比如,黑夜人曾经从黎明世界购买过电动机车,但很快就停止了这桩贸易,为什么?唯一的解释是:机车在夜世界无法使用。
机车的事很重要,谢谢您的提醒。但我们可以用畜力来代替机械,在黎明世界的边缘不是至今还在使用某种驼马么?
但武器瞄准的问题呢?
科学委员阁下,我要说您不愧是我们当中最具理性头脑的人。您在一秒钟内发现的问题,我的技术人员用了数年的时间来发现和解决。
所有人眼中流露出不解与惊骇,长老首先发问:那么说,您在几年前就已暗中致力于准备一场战争了?
不能那样说,长老大人。安全委员小心翼翼地说,要留神措辞,因为最高长老会是有权罢免任何一位委员的,这是关键时刻,成败在此一举,我从未做出任何实际上的努力来准备战争。没有制造新武器,没有集结部队,我还按照您的建议裁减了军队兵员。对于武器瞄准方式的改进,我们只是在理论上做了一些研究,而且所用的经费远未超出预算。夜世界的威胁始终存在,不论我们正视与否。所以我们的研究应该说是有备无患。好比住在一座小岛上的一群人中,有一个预感到水位即将上涨,岛屿将被淹没。于是他提议说:我们来造一只船吧。但无人相信他的话,也不给他造船的材料。他利用自己空闲的时间,预先把船的图纸画好了。这有什么不对的吗?水位上涨时,他们能立刻按照图纸把材料加工好,在最短的时间内造好船,以减少损失。
多数委员点头同意他的话,目前的这场危机增强了那些话的说服力。
但长老却说:阁下,您把白昼世界比喻为大海中一座孤岛,把黑夜人喻为可以淹没我们的洪水;这是错误的。他们和我们一样,也是身处孤岛的一群人,也在为自己的生存而挣扎。这是我们教旨中的主张。有朝一日,救世主拯救他们会象拯救我们一样的。虽然白昼人与黑夜人居于世界的两极,亘古不相往来,但我们其实是息息相关的。我一直认为,任何一方向对方发动攻击都是愚蠢的行为。对能源与金属的需要是我们生存的基础,离开对方,不管白昼人还是黑夜人都无法独自存在。
安全委员的额头上出了冷汗。他的赌注下得过早了。
然而长老话锋一转:从这次事件看来,我的想法竟然不对。我很遗憾地说,事实证明安全委员的准备措施是及时的。
所有人都松了口气。
长老继续说:但我仍主张:安全委员关于武器瞄准系统的研究还是要暂时停留在理论阶段,要使这理论尽量成熟;我要把此事上报最高长老会。无论如何,军事进攻是最后的、万不得已时的手段。
当然,我想说的与您一样。安全委员说。
关于这件事就算有了定论。科学委员问:您刚刚说,那个问题已经解决了吗?
安全委员说:是的。即使在完全黑暗的环境里,我们的瞄准系统仍然可以使用。
怎么做到呢?
具体的理论,我也不能给您说清楚。技术人员说,物体不论在明亮处还是在黑暗中都会发射某种肉眼看不到的光,只要这物体的温度高于周围环境。他们设计了一种接收器,通过它能看到热物体的轮廓、位置等等。
科学委员听得全神贯注、津津有味,他对于这种纯理论问题总是抱有孩童一般的天真的兴趣。他说,那么这是一种专门搜寻生物的仪器了?
搜寻生物,和任何发热物体。安全委员说。
您没有把这神奇的东西造出来吗?
有一件样品。
有样品!大家兴奋地低语。科学委员急不可待地说:能让我们看看吗?
那要长老同意。
长老转头向着他问:您已经把它带来了?
安全委员点点头。
大家这才看出,他今天真正是有备而来。
仪器被拿进会议室来,是个笨重的圆匣子。所有人都无声的看着它。
我们正在努力使它更小巧、更轻便些。安全委员说着,把仪器拿给科学委员,教他使用方法。
科学委员通过仪器上的观察孔,望向在座的人们。太有趣了!他说,人的轮廓清晰可辨。
大家轮流用这仪器来看东西,长老也忍不住试了试。
最后,长老说:它的作用正如安全委员阁下所说的一样。好了,把它收起来吧,最好永远也用不到它。
这只是一种防范措施,长老。安全委员说,现在黑夜人已经进犯我们了。您认为对此采取什么态度最好呢?
大家认为呢?
观望。经济委员说。
先把瘟疫控制住。卫生委员说。
通过黎明人警告夜世界。外交委员的话。
安全委员说:我认为,应该采取稍为严厉一些的对策。暂时切断对夜世界的电力供应!
那是发疯!内政委员大声说,他们马上会拒绝供应我们金属矿物!
安全委员转向科学委员:我们不可能自己采矿么?
神安排我们生活在这一片汪洋中,除了零星几座小岛,就只有人造的岛屿城邦。海底采矿至今是个梦想。科学委员遗憾地回答。
但这么多年来,我们的仓库里总会有一些金属储藏吧?安全委员看着内政委员。
后者闪烁其辞地说:不管有多少,最终是要用光的。
但没有电力,夜世界立刻就会瘫痪!我们所争的只是谁先支持不住!
会爆发战争的。经济委员说。
我们不怕战争。
好!这就是你的目的了吧?
长老举手止住了争论:我们已经说过了,战争是愚蠢的,只能作为最后的手段。所以,安全委员,您的提议我们不再讨论。当然,我相信经济委员的话仅是一时的激愤之言,发动战争绝不会是你的目的。开始辩论吧。
委员们就各自的建议开始了辩论。
一个时辰后,结论出来了。外交委员的提议被通过。但安全委员的断电措施将作为口头上的威胁,由黎明人转告给夜世界。
长老最后说:这个决议是暂时的。兹事体大,我要请长老会做最终的裁定。而不论长老会的裁定如何,他叹了口气才说,先生们,我老实地对你们说,动荡的年代已经来临了。
(6)
如果颧骨能够加高,会显得更甜美些,但只能满足于现在这副样子了。伯莱拜尔又按了按口腔里的填充物,摸摸眉毛,确信化装很完美。于是他从洗手间走出来。果然不出所料,街上的男人们看到他都手足无措,没有一个人来麻烦他。为了避嫌,男人们板着脸目不斜视地从他身边走过,全当没看见这个人。
伯莱拜尔的身高在男人里面算中等,换成女人就显得略高了。而且鞋子使他很不舒服。但他穿一会儿就习惯了。以前他还化过更让人难堪的装。
来到分界街上,男警察先迈着死板的步子走上来,眼睛盯在伯莱拜尔的鞋尖部位,用例行公事的语气说:对不起,女士,我要检查一下您在男界行走的许可证。
伯莱拜尔两眼望天,以玩世不恭的神气从衣袋里取出一张证件。警察接过去一看,脸微微发红,把证件还给他,一言不发地让开了路。伯莱拜尔心中暗笑,一张婚配许可证能让这些年轻人羞得问不出话来,免去了不少麻烦。这种证件他有的是,如果局里忘了给他弄,他会自己伪造一张。
他穿过分界街,顶着热辣辣的太阳接近了女界。女警察坐在入口处的遮阳亭下,只瞟了他一眼。女人回到女界一般是不会受盘问的。
伯莱拜尔进入女界后,向里面走了相当长一段。然后,他进了一家当街的服饰店的前门,随便看了看架上的衣服,就拐入洗手间。
他在单人小隔间里脱下长裙,从包中取出准备好的工装,穿戴整齐。然后照了照镜子,迈着女工特有的步伐,从商店的后门走出去。
为保险起见,伯莱拜尔选择了一个离城市育儿院很远的入口。所以现在他必须乘公共电车走一段路。车上的女人频频侧过脸来打量他,弄得他脊背上出了很多汗。
下车后,他看见了育儿院的正门。
伯莱拜尔知道,清洁女工在每天的十八点到这儿来。现在十六点,应该不会穿帮。
守门人和气地靠近,说;嘿,你可真够壮呀。天生是干这一行的。
伯莱拜尔露出一副憨厚相,说:我提前来可不可以?今天十八点我有别的事。
怎么不可以?杜西今天不来吗?
我也不知道。可能她病了吧,她们让我来顶一天。我是新来的。
守门人打开大门,伯莱拜尔刚想进去,守门人说:咦?那不是杜西来了吗?她可没病。
伯莱拜尔吃了一惊,嘴里唠叨着:那干嘛让我来?我还不想来呢。边说边转身要走。
杜西,体重一百三十斤的胖女人,气喘吁吁地已赶到了门口。她用惊诧的小亮眼睛盯着伯莱拜尔,大声对守门人说:今天我早点干活。这是谁?
她是来顶你的工的呀。
她凭什么要顶我的工?杜西愤愤不平地说。
伯莱拜尔傻呼呼地插嘴:我还不清楚呢。反正她们让我今天来妇产院,说先干一天看看。
妇产院!两个女人惊道,这里是育儿院哪!
啥?伯莱拜尔扭脸看看门牌,该杀的司机!她怎么指的路?在女人们爽朗的笑声中,他转身走开了。真不巧,看来得另想主意。
他走到远处的灌木林后面停下来。只要耐心等候,还有机会,每天,妇产院的车都要开到这里,把新生婴儿送来。
伯莱拜尔穿过灌木丛,站在大路上左顾右盼,不断地跺脚、拍头。直到一位年轻女子过来问他:您有什么事吗?
周围没有人。伯莱拜尔憨痴地说:有事!认不得路了,您给指指好不好?
年轻女子一笑,说:您要去哪里?
再过一会儿就可能有人来了。伯莱拜尔靠近她,用左手向前方一指:那条路是往哪儿去的?女人回头看时,他的右手伸到她耳边,用微型电脉冲器噼的一声,把她击昏。
女人倒在伯莱拜尔的手臂上。她没有生命危险,只不过要昏睡两个时辰。伯莱拜尔希望婴儿车在这段时间内到来。
他把女人抱起来,藏进树丛。女人柔软的身躯使他感到一阵不自在。
伯莱拜尔有过两次法定婚配。一次在十年前,为时十五天;一次在七年前,持续了二十多天。都以女方的受孕而圆满结束。七年来他没怎么接触过女人。当然,他去过几座浮岛,逛过那里的娱乐场所,但那不太符合他的个性。
他想起自己即将去寻找的也是一位年轻女子,而且模样很秀丽,虽然她有一张苍白的脸
为什么要想这些?婴儿车什么时候才能到呀?
他等了一个多时辰,才看到树丛后现出婴儿车粉红色的圆车顶。
他抱起昏睡的女人,把她放在大路中央,然后自己又躲入树丛。
电车开得不快。所以,当司机发现路中间的人时,很及时地刹住了车。车门打开,两个女人司机和助手一起走下来。伯莱拜尔指望的就是这个,单独一个女人的力气是不足以搬动昏倒的人的。
在司机和助手还蹲在那女人身边查看时,伯莱拜尔已经飞快地钻入车底。
两个女人议论了一会儿,抬起那失去知觉的身体,搬进驾驶室。她们决定把她先带到育儿院,安顿好婴儿再说。
电车又开动了。几分钟后开到育儿院门口。大门打开,婴儿车平稳地滑了进去,直接停在大楼的门洞里。
几个保育师迅速而又稳当地推着小车,把哭着的、睡着的、吮着手指的、安详地观察着周围环境的小宝贝们转移到育婴房去。这都是在妇产院经过了仔细筛选的最健康的新生儿,他们将受到精心照料,直到他们开始学说话时,就送入小学校进行初级教育。到了五岁,男孩和女孩要分开,男孩子被送到男人的世界里,在那里长大。到了婚配年龄,他们当中被选中的人才能再与一个指定的陌生女孩相会。
半个时辰后,婴儿全部移进了育婴房,空车开走了。司机和助手要把那可怜的女人送到医院。但也许在路上,她就会从昏迷中醒来,向两个好心人诉说她那有惊无险的遭遇。
(7)
伯莱拜尔悄悄从更衣室出来,身上已经套了保育师的白衣服。他的步态变得舒缓而稳重。他向每个擦肩而过的人点头微笑。
一个年老的护士坐在阳光充足的走廊里,抱着个胖胖的婴儿逗弄。伯莱拜尔断定她是个容易讲话的人。
他露出亲切而略带腼腆的笑容,对她说:对不起,女士。她们让我去档案库取资料,可我是新来的
从我右边这条楼梯下去,地下二层,往左走。老护士头也不抬地说,手指轻轻拍着婴儿的脸蛋。
谢谢!伯莱拜尔按她的指点走下楼梯,在地下二层向左拐,找到了档案库。门锁着,对他来说这正中下怀。
他从衣袋里掏出两根韧性很强的铁丝,弯了弯捅进钥匙孔,试了一下又抽出来,再弯一弯捅进去。第三次,锁开了。
伯莱拜尔象影子一样闪进去,关好了门又把锁锁紧。他看到面前排着上百个大柜子。柜子侧面贴着标签,上面写了年份。
他找到标着婴儿档案:17101715字样的柜子。因为他自己是1714年出生的。
柜子的锁并不难开,里面的抽屉也都没有上锁。但抽屉上没标年月。伯莱拜尔一个一个地拉开来翻看。
1714年,找到了。他急切地翻动着卡片,1714年第263日!在这里。这天出生的婴儿有一百多个,他双手熟练地拨动卡片,终于,他自己的那一叠跃入眼帘。在第一张上写着:1714年第263日,76号婴儿,血型a-s-t阴性。体重3500克。取名伯莱拜尔。健康状况良好
看到自己的出生记录,伯莱拜尔有种恍若隔世的怅惘。当年,他就是在这里由一个不成形的小肉球慢慢成长,睁开眼睛,哭和笑,学走路,直到开口说话
不宜再多愁善感了,必须赶快找出生他的女人。
卡片上还写着一行字:产妇情况,参看产妇档案,1714年第263日,76号。
伯莱拜尔先到门口去,趴在门上听了听,确信附近没有人走动。然后就找到标有产妇档案:17101715的柜子,拉开柜门翻找起来。
在1714年第263日,76号的卡片上面,写着:产妇年龄:29;血型:a-r-t阴性;健康状况:良好;妊娠史:仅此一次
他迅速地扫了一遍,又逐字逐句地读了一遍,又翻过来看看反面。结果真令人沮丧:卡片上没有产妇的名字。
伯莱拜尔不甘心地乱翻着其他卡片:每张卡片上都没写名字。
他静静地蹲着,心中说不出地伤感。虽然他是安全局的高级探员,但他还是第一次接触到有关婴儿产妇之间的事情。是的,这就是白昼世界几世纪来墨守的不成文的法规:产妇不重要,只要她能为这个世界产下健康、聪明、生存能力强的婴儿就行了。她是谁、她分娩后怎样了、她在哪里都不必管。她已经尽到了一个白昼世界育领女子的义务,接力棒传给保育师了。
保育师!
伯莱拜尔眼前一亮,他又到门口听了听,然后回到婴儿档案柜前,拿出自己的那一叠卡片。
在出生记录之后的卡片上,写着他从刚降生直到开始说话、离开育儿院这一段时期内的健康状况、发育情况、心理特征等等。
他并不关心这些,只看每一页上面的保育师签名。
每一页的签名都是福沁。
他随便抽出两份别人的卡片,翻看着。发现每个孩子都至少换过两位保育师:出牙的时候换一位,接种第一次疫苗后再换一位。这是因为在婴儿发育的各个阶段,需要具有不同专业素质的保育者流水作业,以保证工作的效率和质量。
而福沁女士自始至终都是伯莱拜尔的保育师。
这虽不能具体地证明什么,却可以由此而推测:福沁与伯莱拜尔的关系也许不同于一般的保育师与婴儿的关系。
神态与他的个性无关。一旦到了紧迫关头,他的眼睛会象鹰鸥一样尖利的。克罕长老估计,他今天又要提出他的主动防卫计划。
经济委员事不关己,安祥地靠着椅背饮藻茶。长老私下里认为他很自私、怕事。谁都知道,现在贸易很顺利,所以他几乎不想来参加这次会议。
内政委员把双手放在桌子上。他有一对贪婪的眼睛和一副急切的表情,仿佛随时准备向别人索要什么似的。
外交委员在悄悄探查每个人的脸色。他会提要求的,长老想,他也许希望追加今年的本部门经费,因为瘟疫是从夜世界传来。
长老自己是宗教委员,同时掌管这个世界的能源。这也是教会能左右逢源地施加影响的原因之一。
科学委员最后匆匆赶到,他是个瘦高而结实的散漫汉子。在他为自己的迟到致歉之后,会议开始了。
没有开场白,卫生委员理所当然地第一个说话:向长老致敬。他说,我们都知道今天开会为了什么。瘟疫至今仍在小范围内流行,但它出现得极其突兀、极不平凡。它的传染方式几乎是个谜。曾经有人说它是接触传染,但未触摸病人的人同样染疫了;又有人认为它是通过呼吸传染,这说法不攻自破,因为持此看法的人自己戴着净化口罩,在十尺以外观察病人时也被传染了。有的医生在解剖经冷冻或消毒处理后的尸体时被传染。一个黑夜人女性正好生产,婴儿生下来就有病,而且很快死掉了,接生的人员全部染疫。我们的医学界精英们已经束手无策。仅有的办法是隔离,把病员、尸体全部隔绝在封闭式建筑物里;不要提治愈,任何治疗的尝试只能造成染疫群体的扩大。更不用说预防了。现在已经有人在传说:恶魔的诅咒终于来了。我想请长老指点,告诉我们那种说法是无稽之谈;否则我会认为,白昼世界的末日即将降临。
长老在众人的目光中沉吟着。他必须慎重回答。
但安全委员抢先发言:向长老致敬。他说,我不认为这是什么诅咒。事情非常明显,瘟疫是从夜世界传来的,它降临的方式显示出这是一次有计划的进攻。如果不是有极大的野心,极其恶毒的目的,黑夜人怎么会不畏阳光进入白昼世界呢?
那些黑夜人为了扩散瘟疫,竟不惜自己的生命吗?卫生委员与他争辩。
您是医生,阁下。尊重个体生命在您来说已经近乎一种本能。但政治上是不存在个体的。我肯定那些进入我们的世界,带来瘟疫的黑夜人是一支敢死队。
安全委员的说法言之成理,起码比恶魔的诅咒更合理些。已经有人在暗自点头了。
向长老致敬。外交委员说,我觉得安全委员的话有一半的道理。黑夜人是有意向我们传播瘟疫的,但我不把它看作一次进攻。这不如说是一个试探或者警告。一个多世纪以来,黑夜人用白昼世界所必需的金属矿物跟我们换取能源。但我们都得承认,这不是平等交易。主动权一直掌握在我们手里。对电的需求使他们成了白昼世界的附庸。那些野蛮种族一定在寻找着种种方法,以求脱离对我们的依赖,或至少使昼、夜两方间形成平等的关系。谁知道呢?可能瘟疫是他们新制造出来的武器。
我不同意。卫生委员说,从理论上讲,黑夜人在医学、生理学上要落后我们三百年。不可能有一种他们制造出来的疾病竟能使我们一筹莫展。
那么您仍然认为这是诅咒吗?内政委员有点刻薄地问,然后才加了一句,我向长老致敬。
经济委员慢条斯理地说:向您致敬,长老。大家不应该再争了。这件事无疑地对我们各自的部门都有影响。就拿我来说,虽然内政委员先生竭尽全力封锁了消息,但显然消息已经泄露。现在人们拒绝购买黑夜世界的金属,害怕染上疾病。这使我的那些局长们很为难。
长老因为摆脱了关于诅咒的话题而感到轻松。他说:不论这瘟疫是什么,它已经影响到了白昼世界的正常运转。而且它必然还会影响整个黑、白世界的平衡。所以,我们不必再争论什么诅咒了。我请你们谨慎地决定对此事的对策,我还要把这一切都上报最高长老会。
向您致敬,长老。一直没有开口的科学委员说,我来告诉大家对瘟疫研究的最新进展。
竟然有进展了么?安全委员惊讶地说,哦!阁下,我的话绝没有不敬之意。
科学委员毫不在意,继续说:对瘟疫的隔离原来并不理想。似乎病毒,或细菌,或者任何什么东西,能透过隔离物。但我们发现用某些重金属,比如铅来作隔离,就能有效地阻挡瘟疫的扩散。
重金属!大家低声说。
这就是黑夜人的用意了么?白昼世界从此将离不开他们的金属供应,而改变双方的相对地位。
这证明了我的分析。安全委员刚才听到科学委员提到进展,曾吃了一惊,现在似乎又恢复了自信,黑夜人是有意向白昼世界传播瘟疫的。
一阵静默。看清形势后,大家都有一种紧迫感。
有谁见过黑夜人吗?内政委员怪腔怪调地问。
经济委员说:不知道。我看到过书上对他们的描写。
我的老师曾经讲过黑夜人劫夺黎明世界的货物的故事。外交委员说。
卫生委员强调:这房间里面没有人比我更了解他们了。医生们已经看到了不止一个黑夜人,活的、死的。
他们是瞎子吗?内政委员用一贯的讨人嫌的语气问,让你搞不清他是认真讨教还是无理取闹。
卫生委员说:他们肤色苍白,体毛较重,其他的似乎与我们没有很大差别。他们的视力在阳光下可能被削弱了,但不是瞎子。
我重申自己的观点。安全委员说,从这次危机可以看出我们的防卫是多么脆弱,黑夜人以意想不到的方式发动了攻击。而我们完全束手无策。
他果然要提出那个计划了。长老在心里说。
并不是完全束手无策,科学委员说,我们正在想办法,如您所知,避免传染的办法已经有了。
每个人在有生之年都穿上一套沉重的铅衣服吗?安全委员微笑着反驳,这场瘟疫仅仅是开始,它标志着夜世界对我们俯首贴耳的历史的结束;标志着双方对抗的开始。谁知道他们又会制造出什么东西来呢?如果我们早有防备,瘟疫携带者可能根本就无法闯入白昼世界。但现在也不算晚,我们应该开始行动了。
什么行动?内政委员敏感地问。
防备他们的下一次进攻,粉碎他们的所有阴谋。安全委员一字一顿地说。
当心哪。经济委员说,安全委员说出这句话的时候,意味着更严重的事情。
不,不是您所想的那样。
您怎么知道我的想法?经济委员安祥地问。
安全委员不理会他,说:我的意思并不是指战争,或类似的灾难。我们都游过泳,当你
我没有游过,我有皮肤过敏症。内政委员唠叨着。
当你遇到毒豚的时候,你不会知道它在何时用何种方式攻击你。也许它永远不会伤害你,但万一它做了,你会为自己的大意后悔莫及。当然,最好的办法是逃开。可如果这条毒豚是黑夜人,你就无法回避它。这时该怎么做呢?闭眼无视它的存在?那会让它更强大起来;忍让?它会认为那是畏缩和臣服;等它放出毒液时再反击?也许就来不及了。你最好举起渔叉,告诉它:我比你厉害,别惹我,否则吃苦的会是你。
说得好。您的渔叉是什么呢?经济委员问。
我们有多种手段可以有效地威慑夜世界。比如,军事进攻,当然只是威胁性的。
您要做有史以来没有人做过的事情。科学委员说,白昼世界的军队在夜世界能保存多少战斗力?也许我们的武器在那里根本就不能用。
为什么?
科学委员颇具说服力地说:比如,我们的武器大多采用光学瞄准。在完全黑暗的地方,它们能起作用吗?再比如,黑夜人曾经从黎明世界购买过电动机车,但很快就停止了这桩贸易,为什么?唯一的解释是:机车在夜世界无法使用。
机车的事很重要,谢谢您的提醒。但我们可以用畜力来代替机械,在黎明世界的边缘不是至今还在使用某种驼马么?
但武器瞄准的问题呢?
科学委员阁下,我要说您不愧是我们当中最具理性头脑的人。您在一秒钟内发现的问题,我的技术人员用了数年的时间来发现和解决。
所有人眼中流露出不解与惊骇,长老首先发问:那么说,您在几年前就已暗中致力于准备一场战争了?
不能那样说,长老大人。安全委员小心翼翼地说,要留神措辞,因为最高长老会是有权罢免任何一位委员的,这是关键时刻,成败在此一举,我从未做出任何实际上的努力来准备战争。没有制造新武器,没有集结部队,我还按照您的建议裁减了军队兵员。对于武器瞄准方式的改进,我们只是在理论上做了一些研究,而且所用的经费远未超出预算。夜世界的威胁始终存在,不论我们正视与否。所以我们的研究应该说是有备无患。好比住在一座小岛上的一群人中,有一个预感到水位即将上涨,岛屿将被淹没。于是他提议说:我们来造一只船吧。但无人相信他的话,也不给他造船的材料。他利用自己空闲的时间,预先把船的图纸画好了。这有什么不对的吗?水位上涨时,他们能立刻按照图纸把材料加工好,在最短的时间内造好船,以减少损失。
多数委员点头同意他的话,目前的这场危机增强了那些话的说服力。
但长老却说:阁下,您把白昼世界比喻为大海中一座孤岛,把黑夜人喻为可以淹没我们的洪水;这是错误的。他们和我们一样,也是身处孤岛的一群人,也在为自己的生存而挣扎。这是我们教旨中的主张。有朝一日,救世主拯救他们会象拯救我们一样的。虽然白昼人与黑夜人居于世界的两极,亘古不相往来,但我们其实是息息相关的。我一直认为,任何一方向对方发动攻击都是愚蠢的行为。对能源与金属的需要是我们生存的基础,离开对方,不管白昼人还是黑夜人都无法独自存在。
安全委员的额头上出了冷汗。他的赌注下得过早了。
然而长老话锋一转:从这次事件看来,我的想法竟然不对。我很遗憾地说,事实证明安全委员的准备措施是及时的。
所有人都松了口气。
长老继续说:但我仍主张:安全委员关于武器瞄准系统的研究还是要暂时停留在理论阶段,要使这理论尽量成熟;我要把此事上报最高长老会。无论如何,军事进攻是最后的、万不得已时的手段。
当然,我想说的与您一样。安全委员说。
关于这件事就算有了定论。科学委员问:您刚刚说,那个问题已经解决了吗?
安全委员说:是的。即使在完全黑暗的环境里,我们的瞄准系统仍然可以使用。
怎么做到呢?
具体的理论,我也不能给您说清楚。技术人员说,物体不论在明亮处还是在黑暗中都会发射某种肉眼看不到的光,只要这物体的温度高于周围环境。他们设计了一种接收器,通过它能看到热物体的轮廓、位置等等。
科学委员听得全神贯注、津津有味,他对于这种纯理论问题总是抱有孩童一般的天真的兴趣。他说,那么这是一种专门搜寻生物的仪器了?
搜寻生物,和任何发热物体。安全委员说。
您没有把这神奇的东西造出来吗?
有一件样品。
有样品!大家兴奋地低语。科学委员急不可待地说:能让我们看看吗?
那要长老同意。
长老转头向着他问:您已经把它带来了?
安全委员点点头。
大家这才看出,他今天真正是有备而来。
仪器被拿进会议室来,是个笨重的圆匣子。所有人都无声的看着它。
我们正在努力使它更小巧、更轻便些。安全委员说着,把仪器拿给科学委员,教他使用方法。
科学委员通过仪器上的观察孔,望向在座的人们。太有趣了!他说,人的轮廓清晰可辨。
大家轮流用这仪器来看东西,长老也忍不住试了试。
最后,长老说:它的作用正如安全委员阁下所说的一样。好了,把它收起来吧,最好永远也用不到它。
这只是一种防范措施,长老。安全委员说,现在黑夜人已经进犯我们了。您认为对此采取什么态度最好呢?
大家认为呢?
观望。经济委员说。
先把瘟疫控制住。卫生委员说。
通过黎明人警告夜世界。外交委员的话。
安全委员说:我认为,应该采取稍为严厉一些的对策。暂时切断对夜世界的电力供应!
那是发疯!内政委员大声说,他们马上会拒绝供应我们金属矿物!
安全委员转向科学委员:我们不可能自己采矿么?
神安排我们生活在这一片汪洋中,除了零星几座小岛,就只有人造的岛屿城邦。海底采矿至今是个梦想。科学委员遗憾地回答。
但这么多年来,我们的仓库里总会有一些金属储藏吧?安全委员看着内政委员。
后者闪烁其辞地说:不管有多少,最终是要用光的。
但没有电力,夜世界立刻就会瘫痪!我们所争的只是谁先支持不住!
会爆发战争的。经济委员说。
我们不怕战争。
好!这就是你的目的了吧?
长老举手止住了争论:我们已经说过了,战争是愚蠢的,只能作为最后的手段。所以,安全委员,您的提议我们不再讨论。当然,我相信经济委员的话仅是一时的激愤之言,发动战争绝不会是你的目的。开始辩论吧。
委员们就各自的建议开始了辩论。
一个时辰后,结论出来了。外交委员的提议被通过。但安全委员的断电措施将作为口头上的威胁,由黎明人转告给夜世界。
长老最后说:这个决议是暂时的。兹事体大,我要请长老会做最终的裁定。而不论长老会的裁定如何,他叹了口气才说,先生们,我老实地对你们说,动荡的年代已经来临了。
(6)
如果颧骨能够加高,会显得更甜美些,但只能满足于现在这副样子了。伯莱拜尔又按了按口腔里的填充物,摸摸眉毛,确信化装很完美。于是他从洗手间走出来。果然不出所料,街上的男人们看到他都手足无措,没有一个人来麻烦他。为了避嫌,男人们板着脸目不斜视地从他身边走过,全当没看见这个人。
伯莱拜尔的身高在男人里面算中等,换成女人就显得略高了。而且鞋子使他很不舒服。但他穿一会儿就习惯了。以前他还化过更让人难堪的装。
来到分界街上,男警察先迈着死板的步子走上来,眼睛盯在伯莱拜尔的鞋尖部位,用例行公事的语气说:对不起,女士,我要检查一下您在男界行走的许可证。
伯莱拜尔两眼望天,以玩世不恭的神气从衣袋里取出一张证件。警察接过去一看,脸微微发红,把证件还给他,一言不发地让开了路。伯莱拜尔心中暗笑,一张婚配许可证能让这些年轻人羞得问不出话来,免去了不少麻烦。这种证件他有的是,如果局里忘了给他弄,他会自己伪造一张。
他穿过分界街,顶着热辣辣的太阳接近了女界。女警察坐在入口处的遮阳亭下,只瞟了他一眼。女人回到女界一般是不会受盘问的。
伯莱拜尔进入女界后,向里面走了相当长一段。然后,他进了一家当街的服饰店的前门,随便看了看架上的衣服,就拐入洗手间。
他在单人小隔间里脱下长裙,从包中取出准备好的工装,穿戴整齐。然后照了照镜子,迈着女工特有的步伐,从商店的后门走出去。
为保险起见,伯莱拜尔选择了一个离城市育儿院很远的入口。所以现在他必须乘公共电车走一段路。车上的女人频频侧过脸来打量他,弄得他脊背上出了很多汗。
下车后,他看见了育儿院的正门。
伯莱拜尔知道,清洁女工在每天的十八点到这儿来。现在十六点,应该不会穿帮。
守门人和气地靠近,说;嘿,你可真够壮呀。天生是干这一行的。
伯莱拜尔露出一副憨厚相,说:我提前来可不可以?今天十八点我有别的事。
怎么不可以?杜西今天不来吗?
我也不知道。可能她病了吧,她们让我来顶一天。我是新来的。
守门人打开大门,伯莱拜尔刚想进去,守门人说:咦?那不是杜西来了吗?她可没病。
伯莱拜尔吃了一惊,嘴里唠叨着:那干嘛让我来?我还不想来呢。边说边转身要走。
杜西,体重一百三十斤的胖女人,气喘吁吁地已赶到了门口。她用惊诧的小亮眼睛盯着伯莱拜尔,大声对守门人说:今天我早点干活。这是谁?
她是来顶你的工的呀。
她凭什么要顶我的工?杜西愤愤不平地说。
伯莱拜尔傻呼呼地插嘴:我还不清楚呢。反正她们让我今天来妇产院,说先干一天看看。
妇产院!两个女人惊道,这里是育儿院哪!
啥?伯莱拜尔扭脸看看门牌,该杀的司机!她怎么指的路?在女人们爽朗的笑声中,他转身走开了。真不巧,看来得另想主意。
他走到远处的灌木林后面停下来。只要耐心等候,还有机会,每天,妇产院的车都要开到这里,把新生婴儿送来。
伯莱拜尔穿过灌木丛,站在大路上左顾右盼,不断地跺脚、拍头。直到一位年轻女子过来问他:您有什么事吗?
周围没有人。伯莱拜尔憨痴地说:有事!认不得路了,您给指指好不好?
年轻女子一笑,说:您要去哪里?
再过一会儿就可能有人来了。伯莱拜尔靠近她,用左手向前方一指:那条路是往哪儿去的?女人回头看时,他的右手伸到她耳边,用微型电脉冲器噼的一声,把她击昏。
女人倒在伯莱拜尔的手臂上。她没有生命危险,只不过要昏睡两个时辰。伯莱拜尔希望婴儿车在这段时间内到来。
他把女人抱起来,藏进树丛。女人柔软的身躯使他感到一阵不自在。
伯莱拜尔有过两次法定婚配。一次在十年前,为时十五天;一次在七年前,持续了二十多天。都以女方的受孕而圆满结束。七年来他没怎么接触过女人。当然,他去过几座浮岛,逛过那里的娱乐场所,但那不太符合他的个性。
他想起自己即将去寻找的也是一位年轻女子,而且模样很秀丽,虽然她有一张苍白的脸
为什么要想这些?婴儿车什么时候才能到呀?
他等了一个多时辰,才看到树丛后现出婴儿车粉红色的圆车顶。
他抱起昏睡的女人,把她放在大路中央,然后自己又躲入树丛。
电车开得不快。所以,当司机发现路中间的人时,很及时地刹住了车。车门打开,两个女人司机和助手一起走下来。伯莱拜尔指望的就是这个,单独一个女人的力气是不足以搬动昏倒的人的。
在司机和助手还蹲在那女人身边查看时,伯莱拜尔已经飞快地钻入车底。
两个女人议论了一会儿,抬起那失去知觉的身体,搬进驾驶室。她们决定把她先带到育儿院,安顿好婴儿再说。
电车又开动了。几分钟后开到育儿院门口。大门打开,婴儿车平稳地滑了进去,直接停在大楼的门洞里。
几个保育师迅速而又稳当地推着小车,把哭着的、睡着的、吮着手指的、安详地观察着周围环境的小宝贝们转移到育婴房去。这都是在妇产院经过了仔细筛选的最健康的新生儿,他们将受到精心照料,直到他们开始学说话时,就送入小学校进行初级教育。到了五岁,男孩和女孩要分开,男孩子被送到男人的世界里,在那里长大。到了婚配年龄,他们当中被选中的人才能再与一个指定的陌生女孩相会。
半个时辰后,婴儿全部移进了育婴房,空车开走了。司机和助手要把那可怜的女人送到医院。但也许在路上,她就会从昏迷中醒来,向两个好心人诉说她那有惊无险的遭遇。
(7)
伯莱拜尔悄悄从更衣室出来,身上已经套了保育师的白衣服。他的步态变得舒缓而稳重。他向每个擦肩而过的人点头微笑。
一个年老的护士坐在阳光充足的走廊里,抱着个胖胖的婴儿逗弄。伯莱拜尔断定她是个容易讲话的人。
他露出亲切而略带腼腆的笑容,对她说:对不起,女士。她们让我去档案库取资料,可我是新来的
从我右边这条楼梯下去,地下二层,往左走。老护士头也不抬地说,手指轻轻拍着婴儿的脸蛋。
谢谢!伯莱拜尔按她的指点走下楼梯,在地下二层向左拐,找到了档案库。门锁着,对他来说这正中下怀。
他从衣袋里掏出两根韧性很强的铁丝,弯了弯捅进钥匙孔,试了一下又抽出来,再弯一弯捅进去。第三次,锁开了。
伯莱拜尔象影子一样闪进去,关好了门又把锁锁紧。他看到面前排着上百个大柜子。柜子侧面贴着标签,上面写了年份。
他找到标着婴儿档案:17101715字样的柜子。因为他自己是1714年出生的。
柜子的锁并不难开,里面的抽屉也都没有上锁。但抽屉上没标年月。伯莱拜尔一个一个地拉开来翻看。
1714年,找到了。他急切地翻动着卡片,1714年第263日!在这里。这天出生的婴儿有一百多个,他双手熟练地拨动卡片,终于,他自己的那一叠跃入眼帘。在第一张上写着:1714年第263日,76号婴儿,血型a-s-t阴性。体重3500克。取名伯莱拜尔。健康状况良好
看到自己的出生记录,伯莱拜尔有种恍若隔世的怅惘。当年,他就是在这里由一个不成形的小肉球慢慢成长,睁开眼睛,哭和笑,学走路,直到开口说话
不宜再多愁善感了,必须赶快找出生他的女人。
卡片上还写着一行字:产妇情况,参看产妇档案,1714年第263日,76号。
伯莱拜尔先到门口去,趴在门上听了听,确信附近没有人走动。然后就找到标有产妇档案:17101715的柜子,拉开柜门翻找起来。
在1714年第263日,76号的卡片上面,写着:产妇年龄:29;血型:a-r-t阴性;健康状况:良好;妊娠史:仅此一次
他迅速地扫了一遍,又逐字逐句地读了一遍,又翻过来看看反面。结果真令人沮丧:卡片上没有产妇的名字。
伯莱拜尔不甘心地乱翻着其他卡片:每张卡片上都没写名字。
他静静地蹲着,心中说不出地伤感。虽然他是安全局的高级探员,但他还是第一次接触到有关婴儿产妇之间的事情。是的,这就是白昼世界几世纪来墨守的不成文的法规:产妇不重要,只要她能为这个世界产下健康、聪明、生存能力强的婴儿就行了。她是谁、她分娩后怎样了、她在哪里都不必管。她已经尽到了一个白昼世界育领女子的义务,接力棒传给保育师了。
保育师!
伯莱拜尔眼前一亮,他又到门口听了听,然后回到婴儿档案柜前,拿出自己的那一叠卡片。
在出生记录之后的卡片上,写着他从刚降生直到开始说话、离开育儿院这一段时期内的健康状况、发育情况、心理特征等等。
他并不关心这些,只看每一页上面的保育师签名。
每一页的签名都是福沁。
他随便抽出两份别人的卡片,翻看着。发现每个孩子都至少换过两位保育师:出牙的时候换一位,接种第一次疫苗后再换一位。这是因为在婴儿发育的各个阶段,需要具有不同专业素质的保育者流水作业,以保证工作的效率和质量。
而福沁女士自始至终都是伯莱拜尔的保育师。
这虽不能具体地证明什么,却可以由此而推测:福沁与伯莱拜尔的关系也许不同于一般的保育师与婴儿的关系。